Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Jump to navigation Jump to search

[ Clár Dubh | Tionscadal | Cruthaithe | Suíomhanna | Scoláirí agus údair ]

[ Lámhscríbhinní | Scéalta A&B | Miotaseolaíocht na nGael | Na Scéalta Miotaseolaíochta | An Rúraíocht | An Fhiannaíocht | Scéalaíocht na Ríthe | Seanchas | Eachtra agus Iomhramh ]

[ Lonnaitheoirí | Fomhóraigh | Fir Bholg | Tuahta Dé Danann | Clann Mhíle ]

[ Ciníocha | Ríochtaí | Aileach | Bréifne | Connachta | Laigin | | Mumha | Oiriall | Osraí | Ulaid ]

[ Contaetha | Barúntachtaí ]

Réamhrá[cuir in eagar | athraigh foinse]

[ teanglann.ie | focloir.ie | tearma.ie | dil.ie | logainm.ie | sloinne.ie | MacBain ]

[CELT|CODECS|ISOS|THD|BILL|.. ]

[ Index of Names in Irish Annals | Irish Names and Surnames | Onomasticum Goedelicum | Atlas of Names | MEDIEVAL LANDS - Ireland ]

Daoine: aicme, ciarraí, cine, cineál, clann, corca, dál, dream, duine/daoine, fine, muintir, pobal, síol, teaghlach, tuath; s/daor-chineál, sloinne

Tosaíodh an obair seo ar an 6ú Meán Fómhair 2018, leis an leathanach Oidheadh Chlainne Uisnigh




Bliain 1, 2018 - 2019[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 1 - An Rúraíócht[cuir in eagar | athraigh foinse]

Cóipeáil agus aistriú go díreach ó wiki-suímh (en, de, srl) eile.

Céim 2 - Scéalta Miotaseolaíochta[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 3 - Tuatha Dé Danann, Clann Mhíle[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 4 - Ard-Ríthe[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 5 - ABCDEí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 6 - An Fhiannaíocht[cuir in eagar | athraigh foinse]

Daoine

Scéalta ar fáil

Scéalta nach bhfuil ar fáil ar wikipediae

  1. Bruidhean Chéise Corainn (en)
  2. Bruidhean Bheag na hAlmhan (en)
  3. Bruidhean Eochaidh Bhig Dheirg (en)
  4. Eachtra Iollainn Iolchrothaigh Mhic Ríogh na hEasbáinne (en)
  5. Eachtra an Ghiolla Dheacair (en)
  6. Eachtra Lomnachtáin (en)
  7. Fotha Catha Chnucha (en)
  8. Tóraíocht Taise Taoibhghile (en)
  9. Tóraíocht Shaidhbhe Iníne Eoghain Óig (en)

Céim 7 - Scéalaíocht na Ríthe[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 8 - Lámhscríbhinní[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 9 - Aithbhreithniú[cuir in eagar | athraigh foinse]

Céim 10 - feabhsú na Gaeilge[cuir in eagar | athraigh foinse]

  • Cruthaithe
  • Gramadach (arís eile)
    • Tuiseal Ginideach
    • na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha

Bliain 2, 2019 - 2020[cuir in eagar | athraigh foinse]

Feabhsú na Gaeilge (2)[cuir in eagar | athraigh foinse]

  • Tuiseal ginideach
    • Mo chuid airgid vs. Mo chuid den airgead
    • Séimhithe
  • na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha
  • Ainmneacha Sean → Meán → Nua-Ghaeilge

Tagairtí[cuir in eagar | athraigh foinse]

  • Bunachar: tagairtí ISoS, CELT, CODECS, WikiData
  • LGÉ, ACM, FFÉ go Gaeilge (go háirithe i leathanaigh na nArd-Ríthe)

Ath-bhreithniú[cuir in eagar | athraigh foinse]

Catagóirí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ogham, Aibítir[cuir in eagar | athraigh foinse]

Dreamanna[cuir in eagar | athraigh foinse]

Léarscáil Tolamaes
Luath-dhreamanna
Éire 900
Éire 1014
Éire 1450
Barúntachtaí 1899
Ireland900.svg
Kingdom of Munster-900.svg
Kingdom of Osraige-900.svg
Kingdom of Leinster-900.svg
Kingdom of Mide-900.svg
Kingdom of Connacht-900.svg
Kingdom of Breifne-900.svg
UlsterDioceseKingdoms.png
NorthernUiNeill.png

Luath-dhreamanna[cuir in eagar | athraigh foinse]


Féach IHM:

Dream Treibh As Am LGÉ Dál/Corca/Clann
Cruithne Priteni Breatain 8u - 5ú RC Fomhóraigh? Dál nAraidi, Uí Eachach Cobha, Loígis, Soghain
Éarainn Belgae Breatain 5ú - 3ú RC Fir Bholg Ulaid (Dál Riada, Dál Fiatach), Corca Laidhe, Múscraí, Corca Dhuibhne, Corca Bhaiscinn, Uí Mhaine, Conmhaicne
Laigin Armorica 3ú - 1ú RC Tuatha Dé Danann? Fir Domnann, Gailióin; Uí Fhailí, Uí Bairrche, Uí Eineachghlais; Gailenga?
Gaeil Míl Easpáine Gall 2ú - 1ú RC Féine Eoghanachta, Connachta

Breá[cuir in eagar | athraigh foinse]

Bréifne[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ciannachta[cuir in eagar | athraigh foinse]

Iverni[cuir in eagar | athraigh foinse]

Laigin[cuir in eagar | athraigh foinse]

Mide[cuir in eagar | athraigh foinse]

Mumha[cuir in eagar | athraigh foinse]

Oirialla[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Dallán Forgaill
  2. xxx=Rossa Buí Mac Mathúnaen:Rossa Buide Mac Mathúna

Osraí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ulaid / Cruithne[cuir in eagar | athraigh foinse]

Eile[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. via Everything about Ireland:
    1. srl...
  2. via irlkik/ihm/munster, 22 stipendiary princes of Muma were the Kings of ...
    1. Gabhrán - Gabhrán (dream)
    2. Deise - Déisi
    3. Dairfhine of the mt. - xxx
    4. Boirenn - Boirenn
    5. Sechtmodh - Sechtmodh

Scéal-liosta ó de.wiki[cuir in eagar | athraigh foinse]

Daoine:

Dlí, nós, aicme[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Mag Muirthemne
  2. Bean ní
  3. Seanchaí
  4. Sluaigh sí

Suíomhanna[cuir in eagar | athraigh foinse]

Lámhscríbhinní / Annála[cuir in eagar | athraigh foinse]

Deirdre et al[cuir in eagar | athraigh foinse]

Teangacha[cuir in eagar | athraigh foinse]

Eile[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Leipreachánen:Leprechaun

Bliain 3, 2020 - 2021[cuir in eagar | athraigh foinse]

Feabhsú na Gaeilge (3)[cuir in eagar | athraigh foinse]

Mar is gnách... féach thuas.

Féineachas[cuir in eagar | athraigh foinse]

Bréifne[cuir in eagar | athraigh foinse]

Laigin[cuir in eagar | athraigh foinse]

Uí Chinnsealaigh[cuir in eagar | athraigh foinse]

Uí Fhailí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Mumha[cuir in eagar | athraigh foinse]

Iarmhumha[cuir in eagar | athraigh foinse]

Oirialla[cuir in eagar | athraigh foinse]

Osraí[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Cerball mac Dúnlainge=Cearbhall mac Dúnlainge

Uí Néill[cuir in eagar | athraigh foinse]

Uí Néill an Deiscirt[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ríthe Bhreá[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ríthe na Mí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ríthe Uisnigh[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ríthe Fir Chúl Bhreá[cuir in eagar | athraigh foinse]

Tethba[cuir in eagar | athraigh foinse]

Uí Néill an Tuaiscirt[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ulaid[cuir in eagar | athraigh foinse]


Déise[cuir in eagar | athraigh foinse]

Miotaseolaíocht[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ard-Ríthe[cuir in eagar | athraigh foinse]

Scéalta[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ól nÉchmacht[cuir in eagar | athraigh foinse]

Conmhaicne[cuir in eagar | athraigh foinse]

Connachta[cuir in eagar | athraigh foinse]

Íochtar Chonnacht[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Cúl ó bhFionn (Cúil Ó bhFinn)

Ríthe Uí Fhiachrach Aidhne[cuir in eagar | athraigh foinse]

Maigh Sheola[cuir in eagar | athraigh foinse]

Iar Chonnacht[cuir in eagar | athraigh foinse]


Cúigear Ruairí..!

  1. Rúaidhri Ua Flaithbheartaigh, ACM 1061.13: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh
  2. Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh, ACM 1145.17: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh.
  3. Ruadhri Ua Flaithbertaigh, AU 1186.7 LATE: Ruaidhri h-Ua Flaithbertaigh, ACM 1186.2: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh
  4. Rudhraighe Ó Flaithbheartaigh, ACM 1214.6: Brian mac Ruaidhri Í Fhlaithbertaigh
  5. Ruaidhri Ó Flaithbheartaigh, ACM 1256.9: Ruaidhri Ua Flaithbertaigh


Beirt Aodh

  1. Aedh Ua Flaithbheartaigh, ACM 1079.8: Aedh Ua Flaithbhertaigh
  2. Áedh Ua Flaithbheartaigh, ACM 1178.10: Aodh Ua Flaithbertaigh


Beirt Chonchúr

  1. Conchobhar Ua Flaithbheartaigh, ACM 1132.11: Concobhar Ua Flaithbheartaigh,
  2. Conchubhar Ua Flaithbheartaigh, AU 1186.7 LATE: Conchubhar h-Ua Flaithbhertaigh

Uí Dhiarmada[cuir in eagar | athraigh foinse]

Síol Anmchadha[cuir in eagar | athraigh foinse]

Uí Mhaine[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ríthe Shliabh Lugha[cuir in eagar | athraigh foinse]

Magh Loirg[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ríthe Uí Fhiachrach Mhuaidhe[cuir in eagar | athraigh foinse]

Umhaill[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ríthe Luíne Chonnacht[cuir in eagar | athraigh foinse]

Eile (3)[cuir in eagar | athraigh foinse]

Bliain 4, 2021 - 2022[cuir in eagar | athraigh foinse]

Feabhsú na Gaeilge[cuir in eagar | athraigh foinse]

Mar is gnách... féach thuas.

Ollaimh Éireann[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Torna Éices, beo. c. 400
  2. Dubhthach moccu Lughair, c. 432
  3. Senchán Torpéist, PríomhOllamh 598 - 647
  4. Máel Muire Othain, bás 887
  5. Flann mac Lonáin, 896
  6. Torpaid mac Taicthech, bás 913
  7. Óengus mac Óengusa, bás 930
  8. Bard Boinne, bás 931
  9. Uallach ingen Muinecháin, bás 934
  10. Cormacan Eigeas, bás 946
  11. Cinaedh Ua hArtagain, bás 975
  12. Eochaidh Ua Floinn, bás 984
  13. Urard Mac Coise, bás 990
  14. Clothna mac Aenghusa, bás 1008
  15. Muircheartach mac Cu Ceartach Mac Liag, bás 1015
  16. Cúán úa Lothcháin, bás 1024
  17. Cú Mara mac Mac Liac, bás 1030
  18. Mac Beathaidh mac Ainmire, bás 1041
  19. Ceaunfaeladh ua Cuill, bás 1048
  20. Flaithem Mac Mael Gaimrid, bás 1058
  21. Cellach húa Rúanada, bás 1079
  22. Mael Isa ua Máilgiric, bás 1088
  23. Cú Collchaille Ua Baígilláin, bás 1119
  24. Cú Connacht Ua Dálaigh, bás 1139
  25. Gillamaire Ua Conallta, bás 1166
  26. Tadhg Ua Dálaigh, bás 1181
  27. Máel Íosa Ua Dálaigh, bás 1185
  28. Giolla Ernain Ó Martain, bás 1218
  29. Cearbhall mac Lochlainn Ó Dálaigh, bás 1405
  30. Sean mac Fergail Óicc Ó hUiccinn, bás 1490

Ginealas[cuir in eagar | athraigh foinse]

Gineolaithe[cuir in eagar | athraigh foinse]

Scoláirí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Déise[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. List of monarchs of Déisi Muman
  2. Dál gCais=Dál Chais+ ← en:Dalcassians

Suíomhanna[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. A. G. van Hamel, Stichting Van Hamel, CODECS, *selgā
  2. Thesaurus Linguae Hibernicae (TLH)
  3. Irish Script on Screen, Meamram Páipéar Ríomhaire (ISoS, ISOS)
  4. Celtic Digital Initiative (CDI)

Dál Riada[cuir in eagar | athraigh foinse]

Connachta srl.[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Cairpre Gabra=Cairbre Ghabhra
  2. Senchán Torpéist
  3. Tromdámh Guaire

An Féineachas, srl[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. An Féineachas
    1. Aithechtúatha
    2. Cóic Conara Fugill
  2. Breithem
    1. Breithem#Stairen:Brehon#History
    2. Breithem#Céilí Déen:Brehon#Brehon Laws and the Early Irish Church(Céilí Dé)
    3. Breithem#Na Normannaighen:Brehon#The Brehon laws and Anglo-Norman Invasion of 1169
  3. Dubthach maccu Lugair
  4. Odhrán (giolla Phádraig)en:Odran (disciple of Saint Patrick)
  5. Odrán=Óránen:Odran
  6. Slat na rígheen:White Rod

Scéalta (4)[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Navigatio Sancti Brendande:Navigatio Sancti Brendani


  1. Aided Con Roí
  2. Forfess Fer Fálgae agus Síaburcharpat Con Culainn
  3. Orgguin Trí Mac Díarmata mic Cerbaill
  4. Cath Achadh Leithdheirg
  5. Cath Móin Daire Lothair
  6. Cath Cairnd Chonaill
  7. en:List of conflicts in Ireland

Ogham[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. CIIC 1
  2. CIIC 54=Cnámh Thulach Chumannen:Tullycommon Bone
  3. CIIC 362
  4. CIIC 500en:CIIC 500
  5. CIIC 504en:CIIC 504

Miotaseolaíocht[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Miotaseolaíocht na gCeilteachen:Celtic mythology
  2. Déithe na xxxen:Celtic gods

Eile (4)[cuir in eagar | athraigh foinse]

Scéal-liostaí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Mythen und Sagen aus Irland[cuir in eagar | athraigh foinse]

Titel Inhalt
Acallam na Senórach=Agallamh na Seanórach Begegnung zwischen mythischen Helden und dem heiligen Naomh Pádraig
Aided Cheit maic Mágach Kampf Conall Cernachs mit Cet mac Mágach und Bélchús Verrat und Tod
Aided Cheltchair maic Uthechair Celtchar mac Uthechairs Sühnetaten für die Tötung Blaís
Aided Chlainne Tuirenn Rache Lugs an den Söhnen Tuirenns für die Ermordung seines Vaters Cian
Aided Chonchobuir Tod Conchobors durch die Hand Cet mac Mágachs
Aided Chon Culainn Ermordung Cú Chulainns und Conall Cernachs Rache an den Tätern
Aided Loegairi Buadaig Loegaire Buadachs Tod beim Versuch, Aed mac Ainninne zu retten
Aided Muirchertaig meic Erca Muirchertach mac Ercas Strafe für seinen Ehebruch mit Sín
Aided Óenfir Aífe Zweikampf Cú Chulainns mit seinem Sohn Connla und dessen Tod
Airne Fingein eine Fee prophezeit Fingein mac Luchta
Aislinge Meic Chon Glinne Parodie auf das Klosterleben und die Jenseitsvisionen
Aislinge Oenguso Remscéla der Táin Bó Cuailnge über Oengus’ Suche nach seiner geträumten Frau
Amra Choluim Chille Gedicht auf den Klostergründer Columban von Iona (Colum Cille)
Baile Binnbérlach mac Buain unerfüllte Liebe zwischen Baile und Ailinn
Baile in Scáil Blick Conn Cétchathachs in die Zukunft seines Geschlechtes
Bóramha Kampf um den Tribut der Provinz Leinster an die Ui Néill
Buile Shuibhne Suibhnes Wahnsinn in der Schlacht und sein Tod im Kloster
Caithréim Cellaig Cellachs Weg vom Mönch über den Thron von Connacht zum Bischof
Cath Étair Belagerung von Etar, Tod Mes Gegras durch Conall Cernach
Cath Finntrágha Verteidigung Irlands durch Fionn mac Cumhaill und seine Fianna gegen den „König der Welt“
Cath Maige Mucrama Lugaid mac Cons Kampf um den Thron von Irland und seine Ermordung durch Ailill Aulom
Cath Maige Rátha Krieg Congal Claens gegen den Hochkönig Domnall mac Aeda
Cath Maige Tuired Kriege der Túatha Dé Danann gegen Firbolg und Fomori
Compert Conchobuir Cathbads Kampf um Asa (Ni-Asa) und die Zeugung Conchobar mac Nessas
Compert Con Culainn Schwangerschaft von Conchobar mac Nessas Tochter und Geburt von Setanta/Cú Chulainn
Compert Mongáin ocus serc Duibe Lacha do Mongán Zeugung Mongáns, Manannans Sohn und seine Ehe mit Dub Lacha
De chophur in da muccida Remscéla der Táin Bó Cuailnge über die Verwandlung der beiden Hirten in die Stiere Donn Cuailnge und Findbennach
Duanaire Finn Gedichte und Balladen aus dem Finn-Zyklus
Eachtra an Mhadra Mhaoil Verfolgung eines bösen Ritters durch Balbhuaidh (Gawain)
Eachtra Mhacaoimh an Iolair Suche des Adlerknaben nach seiner Herkunft
Echtra Cormaic i Tír Tairngire Cormac mac Airts Reise zu den Feen
Tadhg mac Céin#Eachtra Thaidhg Mhic Céin Der Wortbruch von Tadhg mac Céins Sohn
Echtra Fergusa maic Léti Fergus mac Léites Kampf mit einem Meeresungeheuer
Echtra Condla Conn Cétchathachs Sohn Connla und seine Liebe zu einer Fee
Echtrae Nerai Remscéla der Táin Bó Cuailnge über Neras Warnung an die Bewohner von Cruachan
Esnada Tige Buchet Das Schicksal des gastfreundlichen Buchet von Laigin
Fingal Rónáin Rónáns irrtümlicher Mord an seinem Sohn
Fled Bricrenn Streit um den Ehrenplatz beim Fest zwischen Ulaid Helden
Fled Dúin na nGéd Streit zwischen Domnall mac Aeda und Congal Claen
Fotha Catha Cnucha Tod Cumhall mac Basnas und Zeugung Fionn mac Cumhaills
Geneamuin Cormaic Ua Chuind Cormac mac Airts gesamtes Leben bis zum Tod
Immacallam in dá Thuarad Disput von Néde und Ferchertne um den Titel des obersten Dichters Irlands
Immram Brain Bran mac Febail mythische Reise zur Insel der Frauen
Immram Curaig Maíle Dúin Mael Dúins Reise zu einigen mythischen Inseln
Lebor Gabála Érenn mythische Einwanderungswellen und Machtkämpfe um Irland
Longes Mac nUislenn, Longes mac nUislenn Remscéla der Táin Bó Cuailnge über die Geschichte Deirdres
Macgnímartha Finn Erzählungen über Fionn mac Cumhaills Jugend, s. a. Aillén
Macgnímrada Con Culainn Erzählung über Cú Chulainns Jugend im Táin Bó Cuailnge
Mesca Ulad Cú Roí Hinterlist gegen Conchobar mac Nessa
Navigatio Sancti Brendani Brendans Fahrt zu den mythischen Inseln
Noínden Ulad, auch Ces Ulad Verfehlung der Ulter gegen Macha und Gründung Emain Machas
Oidheadh Chlainne Lir Lirs Kinder werden in Schwäne verwandelt
Orgain Denna Ríg Labraid Moens Kampf um den Thron seines Vaters
Scéla Cano meic Gartnáin Cano mac Gartnáins Abenteuer und unglückliche Liebe in Irland
Scéla Eogain agus Cormaic Kindheit und Jugend Cormac mac Airts bis zum Antritt seiner Herrschaft
Scéal Muc Mhic Dhathó Streit der Helden Ulsters und Connachts um den Heldenbissen
Scél Túain meic CairillTuan mac Cairill Verwandlungen Túan mac Cairills in der Zeit des Lebor Gabála Érenn
Serglige Con Culainn Cú Chulainn Liebeskrankheit und der Ehebruch mit Fand
Táin Bó Cuailnge Heldentaten Cú Chulainn beim Krieg um den Stier Donn Cuailnge
Táin Bó Flidais Fergus mac Róich Kampf um Flidais und ihre Wunderkuh
Táin Bó Fraích Remscéla der Táin Bó Cuailnge über die Erlebnisse Froech
Tochmarc Becfola Werbung König Diarmait mac Aeda Slaines um die Fee Becfola
Tochmarc Emire Remscéla der Táin Bó Cuailnge über Cú Chulainns Werbung um Emer
Tochmarc Étaíne Fuamnach Rache an ihrer Nebenbuhlerin Étaín
Tochmarc Luaine acus aided Athirni Conchobar mac Nessa Werbung um Luaine und Aithirne Ermordung
Togail Bruidne Dá Derga Königsherrschaft und Untergang Conaire Mór
Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne Fionn mac Cumhaills Verfolgungsjagd Diarmaid und Gráinne

Sprüche-Sammlungen und Glossare[cuir in eagar | athraigh foinse]

Titel Aois Nóta
Bretha Crólige - Bußtaxen bei Verwundungen, 3. Teil des Senchas Már
Bretha Nemed Déidenach Texte der Rechtsschule von Nemed
Cáin Adomnáin Gesetzestext zum Schutz von Frauen, Kindern und Klerikern
De duodecim abusivis saeculi Abhandlung über die Moral und das Recht (auch altirische Rechtsgrundsätze inkludiert)
Senchas Már Sammlung altirischer Rechtstexte
Críth gablach Sammlung altirischer Rechtstexte
Audacht Morainn 8ú. Sammlung von Lehrsprüchen des Richters Morann
Tecosca Cormaic 8ú. Sammlung von Lehrsprüchen Cormac mac Airt
Gúbretha Caratniad vom üblichen irischen Recht abweichende Urteile
Sanas Cormaic 10ú Glossar von Rechts- und Dichterausdrücken, Orts- und Personennamen
Leabhar na gCeart 11ú Aufzählung der Rechte und Pflichten des Königs von Caiseal
Bansenchas 12ú Verzeichnis berühmter Frauen der Geschichte bis zum Lebor Gabála Érenn, An Rúraíocht und anderen irischen Annalen
Dindsenchas 12ú Etymologie von Ortsnamen
Cóir Anmann 14ú Personen- und Stammesnamen
Auraicept na n-Éces 14ú Geschichte der irischen Sprache und Schrift

Sammelwerke aus Irland[cuir in eagar | athraigh foinse]

Titel Zeit Inhalt
Cín Dromma Snechtai
Lebor na hUidre 12ú Táin Bó Cuailnge
Lebor Laignech 12ú Lebor Gabála Érenn, An Fhiannaíocht
Annála Tiarnaigh 12ú 807 RC - AD 1178
Leabhar Buí Leacáin 14ú
Leabhar Mór Leacáin 14ú
Leabhar Bhaile an Mhóta 14ú
Annála Uladh 15ú 431 - 1541
Leabhar Mhic Cárthaigh Riabhaigh 15ú
Foras Feasa ar Éirinn 17ú.
Annála Ríoghdhachta Éireann=Annála na gCeithre Máistrí 17ú

ISO[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. Aided Diarmada meic Fergusa Cerrbeoil
  2. Diarmaid mac Cearbhaill+
  3. Cath Almaine
  4. Cath Cairnn Chonaill
  5. Ceart Claidib Cormaic
  6. Echtra Cormaic i Tír Tairngirí
  7. Echtra mac nEchach Muigmedóin
  8. Feis tighe Chonáin
  9. Forbuis Droma Damhghaire - The Siege of Knocklong
  10. Geneamuin Chormaic
  11. Oenach indiu luid in rí - Find and the phantoms
  12. Scéla Colmáin meic Duach ocus Guairi meic Colmáin
  13. Scéla Guairi meic Colmáin ocus Meic Teléne
  14. Scéla Guairi meic Colmáin ocus Óenu moccu Loígse
  15. Scéla Mongáin ocus Echdach Rígéicis - Why Mongán was deprived of noble issue

MsOmit 2017[cuir in eagar | athraigh foinse]

138 go iomlán

  1. Aided Ailella ocus Chonaill Chernaig
  2. Aided Bresail meic Diarmata
  3. Aided Chon Roí
  4. Aided Chúanach meic Ailchini
  5. Aided Chuind Chétchathaig
  6. Aided Derbforgaill
  7. Aided Diarmata meic Cerrbaill
  8. Aided Echach meic Maíreda
  9. Aided Fergusa meic Roich
  10. Aided Guill 7 Gairb
  11. Aided Maelodráin
  12. Aided Meic Con
  13. Aided Meidbe
  14. Aided Nath Í ocus a Adnacol (Suidigud Tellaig na Crúachna)
  15. Aided Oenfir Aífe
  16. Aigidecht Aithirni
  17. Airec Menman Uraird meic Coisse
  18. Airem Muintire Finn
  19. Baile Binnbérlach mac Búain
  20. Bórama
  21. Bruiden Átha
  22. Bruiden Da Choca
  23. Bruiden Meic Da Réo (Orgain Chairpri Chind Chait)
  24. Cath Airtig
  25. Cath Almaine
  26. Cath Belaig Dúin Bolg
  27. Cath Cairn Chonaill
  28. Cath Cinn Abrad
  29. Cath Crinna
  30. Cath Cula Dremne
  31. Cath Maige Rath
  32. Cath Maige Tuired - second
  33. Cath Ruis na Ríg
  34. Comrac Con Culainn re Senbecc ua nEbricc (Bruiden Senbicc uí Ebricc)
  35. Comrac Liadaine 7 Cuirithir
  36. Comthóth Lóegairi co Cretim 7 a Aided
  37. Conall Corc and the Corco Luigde
    • Sanas Cormaic (Gaire, Lethech, Mug Éme, Nesscoit, Orc tréith, Prull)
  38. Cuislinn Brigde 7 Aided Meic Díchoime
  39. De Gabáil in tSída
  40. De Maccaib Conairi
  41. De Síl Chonairi Móir
  42. Do Faillsigud Tána Bó Cúailnge
  43. Echtra Chormaic i Tír Tairngiri
  44. Echtra Finn (Finn and the Phantoms)
  45. Echtra Laegairi meic Crimthainn
  46. Echtra Mac nEchdach Muigmedóin
  47. Erchoitmed ingine Gulidi
  48. Finn agus Gráinne
  49. Finn and the Man in the Tree
  50. Fled Bricrenn 7 Loinges mac nDuil Dermait
  51. Fochonn Loingse Fergusa meic Roig
  52. Forfess Fer Falgae
  53. Fotha Catha Cnucha
  54. Gein Branduib meic Echach 7 Aedáin meic Gabráin
  55. Genemain Aeda Sláine
  56. Genemain Chormaic
  57. Immacallam Choluim Chille 7 ind Óclaig
  58. Immathchor nAilella 7 Airt
  59. Immram Snedgusa 7 Meic Ríagla (Echtra, Merugud Clérech Coluim Chille)
  60. Imthechta Tuaithe Luchra ocus Aided Fergusa
  61. Imthechta Tuirill 7 a Mac
  62. Longes Chonaill Chuirc
  63. Scél asa mberar etc. [Aided Fothaid Airgdig]
  64. Scél Mongáin
  65. Tucait Baile Mongáin
  66. Orgain Néill Noígíallaig (Aided)
  67. Orgain Trí mac Diarmata meic Cerbaill
  68. Quarrel between Finn and Oisín
  69. Reicne Fothaid Canainne
  70. Scél na Fír Flatha, Echtra Chormaic i Tír Tairngire 7 Cert Claidib Chormaic
  71. Scél Túain meic Cairill (Immacallam Túain fri Finnia)
  72. Scéla Alaxandair
  73. Scéla Conchobuir meic Nessa (Conchobar's Household)
  74. Scéla Eogain 7 Cormaic (Scéla Geine Cormaic)
  75. Scéla Mosauluim
  76. Senchas Airgiall
  77. Siaburcharpat Con Culainn
  78. Suidigud Tellaig Themra
  79. Táin Bó Dartada
  80. Táin Bó Regamain
  81. Táin Bó Regamna
  82. Talland Étair
  83. Tesmolta Cormaic 7 Aided Finn
  84. Tochmarc Ailbe
  85. Tochmarc Ferbe
  86. Tochmarc Momera
  87. Togail Troí
  88. Tucait Fagbála in Fessa do Finn 7 Marbad Cuil Duib
  89. Úath Beinne Étair
  90. Verba Scáthaige