Jump to content

Liosta de lámhscríbhinní Éireannacha

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.

Seo a leanas liosta neamhiomlán de lámhscríbhinní déanta i nÉirinn, i dteannta le lámhscríbhinní le díol spéise Éireannach, scríbhinní meamraim agus páipéir both san áireamh.

Suíomh Lann LS cód LS ainm Dáta Nótaí
An Bhruiséil Bibliothèque Royale 3410 1629 LS pháipéir[1]
An Bhruiséil Bibliothèque Royale 5100-4 17ú Tras-scríbhinní le Mícheál Ó Cléirigh as leabhar scríofa le Siodrach Ua Maoil Chonaire sa bhliain 1533.[2]
An Bhruiséil Bibliothèque Royale 5301-20 > 1643 LS pháipéir[1]
Cambridge Cambridge University Library Leabhar Dhèir 9/10ú Leabhar Soiscéil; ábhar sa bhreis as Gaeilge na hAlban den 12ú haois.[2] Íomhánna Curtha i gcartlann 2012-07-16 ar an Wayback Machine
Chatsworth Leabhar Leasa Mhóir c. 1500 Téacsanna creidimh.[2]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 1
olim Phillips 4169
16ú LS mheamraim; príomhscríobhaí scribe: Pilip Ballach Ua Duibhgeandáin.[3]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 2
olim Phillips 7021
14ú–15ú LS mheamraim; príomhscríobhaí scribe: Ádhamh Ó Cianáin.[3]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 3
olim Phillips 7022
Leabhar Ádhamh Uí Chianáin 14ú–15ú Rannta Gaeilge san áireamh.[4]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 4
olim Phillips 8214
1391 Blúire a bhí tráth sa Leabhar Buí Leacáin.[1]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 7 16ú [1]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 8
olim Phillips 9750
Leabhar Éamainn Uí Bholgaoi 16ú Ábhar leighis ar pár agus ar páipéar.[3]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 10
olim Phillips 10266
16ú LS comhchodach ar pár.[3]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 11
olim Phillips 10297
15ú Dréachtaí leighis aistrithe ón Laidin go Gaeilge, le roinnt ábhar dlí ag an deireadh. Meamram; príomhscríobhaí: Donnchadh Ua Bolgaidhi.[3]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 1200 Leabhar Méig Shamhradháin 14ú Duanaire; príomhscríobhaithe: Ruaidhrí Ó Cianáin, Doighre Ó hUiginn.[3]
Áth Cliath Leabharlann Náisiúnta na hÉireann G 1303 Leabhar Uí Eadhra 1597 Filíocht Ghaeilge na mbard. LS mheamraim.[3]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 D 17
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 E 29 Leabhar Fhear Maí 15ú–16ú LS chomhchodach, trí chuid: I (ll. 1–16); II (ll. 17–216); III (ll. 217–24). Cuid eile caomhnaithe in Egerton 92.[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 K 44 1721–1722 LS pháipéir[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 N 10 c. 1575 Tiomsaithe ag scríobhaithe Uí Mhaolchonaire. Betham 145 tráth.
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 O 48 Liber Flavus Fergusiorum, Cuid I c. 1437-40
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 P 2 Leabhar Mór Leacáin c. 1380 x 1417 [1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 P 3 1467 (chéad chuid) LS chomhchodach, trí chuid.[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 P 12 Leabhar Bhaile an Mhóta 1384–1406 [1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 24 P 26 Leabar Fidhnacha 16ú
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 23 Q 6 15ú–16ú LS chomhchodach, cúig chuid.[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann 24 P 25 16ú [1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann B iv 1 1671–1674 LS pháipéir[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann B iv 1A 17ú? LS pháipéir[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann B iv 2 1627–1628 LS pháipéir[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann C I 2 15ú–16ú? [1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann C III 2 1552 [1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann C VI 3 luath-17ú LS pháipéir[1]
Áth Cliath Acadamh Ríoga na hÉireann D IV 2 15ú [1]
Áth Cliath Leabharlann Choláiste na Tríonóide 52 Leabhar Ard Mhacha
Áth Cliath Coláiste na Tríonóide 1289
olim H.1.15
1729–1745 LS pháipéir[1]
Áth Cliath Coláiste na Tríonóide 1291
olim H.1.17
1755 LS pháipéir[1]
Áth Cliath Coláiste na Tríonóide 1298
olim H.2.7
c. 1340–1350 Ginealas Éireannach, tales.
Áth Cliath Coláiste na Tríonóide 1308
olim H.2.12, ui. 8
15ú? [1]
Áth Cliath Coláiste na Tríonóide 1316
olim H.2.15a
LS chomhchodach, san áireamh Seanchas Mór, scríofa c. 1350.[2]
Áth Cliath Coláiste na Tríonóide 1318
olim H.2.16
Leabhar Buí Leacáin 14ú/15ú LS chomhchodach
Áth Cliath Coláiste na Tríonóide 1336
olim H.3.17
15ú-16ú Meascra
Áth Cliath An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath Franciscan A 1 Saltair Chaimín 11ú Blúire
Áth Cliath An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath Franciscan A 3 Leabhar Laighneach Blúire
Áth Cliath An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath Franciscan A 9 15ú
Dún Éadain National Library of Scotland Ui. V 14ú–15ú? [1]
Dún Éadain National Library of Scotland Ui. XL LS chomhchodach (cúig chuid).[1]
Dún Éadain National Library of Scotland Ui. XXVIII 14ú? [1]
Dún Éadain National Library of Scotland Ui. XXXVI 1690–1691 LS pháipéir[1]
Londain British Library Additional 30512 15ú–16ú aois [1]
Londain British Library Additional 33993 16ú LS chomhchodach: I (ff. 1–19) agus II (ff. 20–29).[1]
Londain British Library Cotton Nero A 7 16ú? LS chomhchodach, e.g. Bretha Nemed Toísech
Londain British Library Egerton 88 c. 1564 [1]
Londain British Library Egerton 92 Cuid de Leabhar Fhear Maí (féach ARÉ, 23 E 29).[1]
Londain British Library Egerton 93 15ú (cuid I)
16ú (codanna II–III)
LS chomhchodach: I (ff. 1–19); II (ff. 20–25); III (ff. 26–35).[1]
Londain British Library Egerton 1781 c. 1484–1487 [1]
Londain British Library Egerton 1782 c. 1517 [1]
Londain British Library Harleian 432 luath-16ú LS mheamraim.[1]
Londain British Library Harleian 5260 16ú LS mheamraim[1]
Londain British Library Lansdowne 418 m.s. Annála Duisk
Oxford Bodleian Library Laud 610 c. 1453–1454 Ginealas Éireannach. Images online.
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 475 luath-17ú Cúr síos Gaeilge ar ionradh na Normannach ar Éirinn, bunaithe ar leagan Béarla den Expugnatio Hibernica le Gerald na Breataine Bige; dánta Gaeilge
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 488 Annála Tiarnaigh 14ú–17ú
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 489 Annála Uladh luath-16ú
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 498 Cairteacha Éireannacha, m.s. den "Palmer's Hospital" (Mainistir agus Ospidéal Naomh Eoin Baiste lasmuigh den Gheata Nua, Áth Cliath); den ord Fratres Cruciferi; breiseanna.
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 499 1526 Tras-scríbhinní de ghníomhais le Thomas Court as Baile Átha Cliath.
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 501 Registrum de Kilmainham
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 502
Oxford Bodleian Library Rawlinson B.503 Annála Inis Faithlinn 11ú–15ú
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 506
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 512
Oxford Bodleian Library Rawlinson B 514
Stockholm Vitterhet Engelsk, II. 16ú LS mheamraim[1]

Féach freisin

[cuir in eagar | athraigh foinse]

Naisc sheachtracha

[cuir in eagar | athraigh foinse]
  • ISOS, Irish Script on Screen
  • CELT, Corpus of Electronic Texts
  • MsOmit, Manuscript Sources to Old and Middle Irish Tales, 2017
  • IMMURGU, Insular Medieval Manuscripts Reproduction Guide
  • CODECS, Collaborative Online Database and e-Resources for Celtic Studies
  • Togra le W. B. Yeats i Seanad Éireann mí Aibreán 1923, maidir le haistriú áitiúil lámhscríbhinní Gaeilge.
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 John Corthals, Manuscript Sources to Old and Middle Irish Tales (MS Omit)
  2. 1 2 3 4 Insular Medieval Manuscripts Reproduction Guide (IMMURGU), University of Utrecht.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Nessa, Ní Shéaghdha (1961–1996). "Catalogue of Irish manuscripts in the National Library of Ireland". Baile Átha Cliath: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath.
  4. m.s. Banseanchas; dán ag tús le A aos dána, is aithnidh damh; cf Ó Riain, Gordon (2008). "Early Modern technical verse from NLI G 3". Éigse 36: 35–42.