Rawlinson B 512
Cuma
Lámhscríbhinn Ghaelach de dheireadh an 15ú haois agus tús an 16ú haois is ea Rawlinson B. 512.[1]
Faightear sa chnuasach idir fhilíocht agus phrós, an chuid is mó as Luath-Nua-Ghaeilge, agus roinnt as Laidin, nótaí as Béarla, scríofa ag roinnt scríobhaithe éagsúla. Tá 154 fóilió ann, ar phárpháipéar cuartó scríofa in dhá cholún. Roinntear an lámhscríbhinn ina cúig chuid, a bhí tráth imleabhair éagsúla:
- I, ff. 101-22, 1-36, 45-52
- II, ff. 53-75
- III, ff. 75B-100, 37-44
- IV, ff. 123-44
- V, ff. 145-54.[2]
Ábhair
[cuir in eagar | athraigh foinse]Fóilió | Cur síos |
---|---|
I, 1-36 | |
1a | Deireadh de Gein Branduib maic Echach ocus Áedáin maic Gabráin, Breith Brandub mac Echach agus Áedán mac Gabráin |
1a | Dán Kailleoracht. Tonfeid, a Christ, conic muir. |
1a-2a | Ferchuitred Medba'',[3] Fear-liúntas Mhéabha |
2b | [bán] |
3a-b | Dán (37 rann) faoi ríthe na hÉireann, ó Loegaire go Brian Bóramha. |
3b | Gilla Cómáin mac Gilla Samthainde, dán le tús A andáladh anall uile (cóip lochtach) |
4b- | Dán Tadg og oDa […] cecinit, an-thréigthe. |
5a-30a | Beatha Trípháirteach Naoimh Phádraig, le nótaí imill |
30a | Rannta topagrafacha, le tús Crioch Midhi inn[e]osad duibh ocus crioch Breadh mborrfadach. |
30a | Nótaí próis, Torannacht ocus críchairecht na Midi, Teorantacht agus críochaireacht na Mí |
30a | Nótaí Laidine faoi Risterdus Nugent (ob. 1591) agus Katherine Nugent (ob. 1604) |
30b | Nótaí Béarla, an-thréigthe |
31a | Beatha Brigit (tús ar iarraidh) |
35b-36a | Scéala faoi sé mhíorúilt luaite le naomh Brigit |
36a | Dhá rann déanacha, le tús Tlachtga ingen Mhodh[a] Ruith ramhaigh |
36b | Dán ag tús Domun duthain a loinde, agus nóta as prós. |
III, 37-44 | |
37a-39a | Apgitir Chrábaid, Aibítir Chrábhaidh |
39a | Teist Choemáin Chlúana maic Treoin for scoil oc Sinchill Chille Ached, Teist Chaomáin Chluain mhic Treoin faoi scoil óg Shinchill Chille Aichead |
39a-40b | Tráchtas Gaelach ar ocht bpeaca marfacha agus ocht bpríomhshuáilce |
40b-41a | Regula Coluim Cille, Riail Coluim Chille |
41a | Alt trí-líne, le tús Cosc mo Colmaócc maic uBéonna dond óclaicg. |
41a | Seanscéal Gaelach faoi Naomh Gréagóir Mór |
41b-42a | Achainí Chríost, paidreacha do Mhuire, Eoin Leanbh agus Eoin Baiste |
42a-42b | Mugrón comarba Coluim cille |
42b-44a | Na Arrada[4] |
44a-44b | Fís Laisrén Chluana (Connacht) |
44b | Nótaí ar Eaglaisí na Mumhan |
I, 45-52 | |
45a-47b | Tráchtas ar an Saltair, le fo-nóta Gaeilge (f. 45a) le dáta Deireadh Fómhair, 1731. |
48a-51b | Cáin Adomnáin |
51b | Dán ar na Sailm Maledictive (13 rannta), le tús Sreth a salmaib suad slan / feib rohorddaig Adamnan. |
51b | Immathcor[5] nAilella ocus Airt, Comh-chúiteamh Ailealla agus Airt") |
51b-52a | Blúirín, le tús muintire. Olldam dicit. |
52a | Dán ar séasúor agus laethanta eaglasta, le tús A Loingsig a hEs mac nEirc. |
52a-52b | Fil and grian glindi hái, dán luaite leis an mbrughaidh, Dá Choca, le réamhrá próis agus gluaiseanna. |
52b | Nóta seacht-líne, Tomus cuirp Crist arna gabail Chonsantin impir |
II, 53-75 | |
53a-64a | Félire Óengusso, réamhrá, cuid den réamhscéal, iarfhocal, le nótaí. |
56b | Dán (5 rann), i meadaracht rinnard, le tús Bendacht indrig donélaib. |
64a | Dán (2 rann) i meadaracht rinnard, le tús Cach noem robói, fil, bias. |
64a | Ceathrú le tús Cech noeb, cech noebuag, cech mairtir, le nóta |
64b | Seanscéal Naomh Moling |
64b | Seanscéal Naomh Moling agus an an diabhail |
64b | Nóta scríobhaí |
65a-71a | Seanmóir faoi Bhreith Chríost |
71a | Dhá dhán, le tús: (1) Buadacht uaim dom compan an tí as iomlán a threghib (Luaite le Rod Ó Cor(n)in); (2) Ag scoith na bPluingeadach (luaite le Brian mac Deargain). |
71a-75b | Seanmóir faoin bPáis Chríost |
73a | Nóta le scríobhaí ag aithint féin mar Dhubthach Ó Duibhgeannan, ag scríobh ar son Chonchúir Uí Mhaolchonaire. |
III, 75b-100 | |
76a-97b | Leabhar Gabhála na hÉireann, agus Flathiusa hErend i dteannta. |
97b | Nóta ar chosúlacht Éireann agus na bhflaitheas, le tús Inis hErenn, tra, ro-suidigad isin fuined. |
97b | Tré faoina chéad trí bhreithiúnas in Éirinn |
97b-98b | Scéla Túain maic Cairill do Fhinnén Maige Bile; Tuan mac Cairill, Finnín Mhaighe Bile |
97b | Dán (7 rann) faoi Thuan mac Cairill |
97b | Ceathrú, le tús Dia rorannta cóicid Erenn. |
97b | Ceithre cheathrú maidir le Bealtaine, Lúnasa, Samhain agus Imbolc[6] |
99a-100b | Scéla Alexandir maic Pilip, sraithe ón scéal Gaelach faoi Alastar. |
100b | Coimpeart Chonchúir, scéal Neasa iníon Eochaid Sálbuide |
100b | Out of place scribal note to Lebor Gabála Érenn |
I, 101-122 | |
101a-105b | Baile in Scáil |
105b-108a | Scéal Muc Mhic Dhathó |
108a | Seanscéal Naoimh Phádraig, Enna mhic rí Laoghaire, agus Mhíchíl Ardaingil |
108b | Senchus muici fhéili Martain, Seanchas mhuc Naoimh Máirtín |
109a-114b | Airec Menman[7] Uraird maic Coisse, Beart Uraird mhic Coisse."[8] |
114b-115b | Erchoitmed[9] ingine Gulidi, Leithscéal iníon Gulide |
115b-116a | Orgain / Aided trí mac nDiarmata mac Cerrbeóil, Argain / Anbhás thriúr mhac Diarmada mhic Cearbaill |
116a-116b | Aided Maelodráin mic Dímma Chróin, Anbhás Maelodrán mhic Dímma Chróin |
116b | Agallamh Cormaic 7 Fithil, Fíthel (Féigbriathrach) |
— | [Dhá leathanach ar iarradh] |
117a-118a | Tochmarc Emire, tús ar iarraidh |
117b-118b | Verba Scáthaige, Focail Scáthaigh |
117b-118b | Forfess Fer Fálgae |
119a-120b | Immram Brain maic Febail |
120b | Echtrae Connlai, blúirín |
121a | Dán, A reilec laech Leithe Cuinn, Reilig na Ríthe Leithe Cuinn |
121b | Dán, agallamh idir Findchú agus Sétna |
121b-122a | Nóta faoi scuab Fánait |
122a-122b | Esnada Tige Buchet |
122b | Scél Baile Bindbérlaig, blúirín. |
IV, 123-144 | |
123a-139b | Lorgaireacht an tSoithigh Naomhtha, scéal Luath-NuaGhaeilge, blúirín. |
126a | Dán luaite le Naomh Colm Chille, le tús Aibhinn bith ar B[i]nn Etair. |
126a | Ogham consonant sísana [...]. |
140a | Scéal faoi Diarmaid mac Cerbaill agus Naomh Ciarán ádh tionóil Thailte |
140a | Scéal faoi ab Dhroimeanaigh |
140b | Foscél ar Bannscail, scéal faoi chathú athair faoistine ag bean |
140b | Scéal faire dhá scoláire eaglasta |
141a | Scéal Choilm Chille |
141a | Scéal Rí Ghúaire |
141a | Scéal taise mhic Craith mac mic in-Lomanaigh |
141b | Scéal faoi iníon mhic Thadhg uí Cellaigh Maine |
141b | Dhá sheanscéal faoi Naomh Moling as Luachair |
141b | Scéal faoi Naomh Comgall as Beannchair |
142a | Scéal Brenainnmoccu-Alta |
142a | Scéal Bhaithín agus Naomh Choilm Chille |
142a | Scéal Mochuta agus an diabhail |
142b | Scéal Dáibhí, Sholaimh agus Aibseálóim |
142b | Scéal Mochuta |
142b | Seanscéal Iób |
143a | Nóta scríobhaí tiomnaithe do John Punket agus iníon Bharún Ghalltroma |
143a | Tuar |
143a | Seanscéal Naoimh Phádraig, mic rí Laoghaire agus Mhíchíl ardaingil |
143b | Nóta ar scéala, argóint agus stair: Foilsigter na focail ar tri coraib .i. scél ocus arrumainte ocus (s)tair |
143b | Nóta ar tír soir ón Áis |
143b | Comrac Conculaind re Senbecc, Chomhrac Chú Chulainn le Seanbheag |
143b | Nóta ar aithreachas |
143b | Tri h-inganta Temrach, Trí iontas Teamhrach |
143b | Seanscéal Gaelach faoi of Gréagó agus an baintreach a rinne gáire ag aifreann |
144a | Deireadh Seanscéal Solaimh |
144a | Seanscéal Dáibhí agus Solaimh |
144a | Nóta ar rí Gréagach |
144a | Nóta ar oilithreacht cheathrar eaglaiseach Gaelach go dtí an Róimh |
144b | Seanscéal Impire Constaintín |
144b | Nóta ar thrí dhia Danu. |
144b | Tús de Esnada Tige Buchet, cf. f. 122a. |
V, 145-154 | |
145a-146b | Nóta faoin Maighdean Mhuire |
147a-154b | Aistriúchán Gaeilge de De miseria humanae conditionis le Pápa Innocent (blúirín). |
Foinsí
[cuir in eagar | athraigh foinse]- Stokes, Whitley. The Tripartite Life of St. Patrick. Londain, 1887.
Thuilleadh le léamh
[cuir in eagar | athraigh foinse]- Best, R.I. "Notes on Rawlinson B. 512." ZCP 17 (1928), ll. 389-402.
- Meyer, Kuno (eag.). Hibernica Minora. Anecdota Oxoniensia. Oxford: Clarendon Press, 1894. Supplement to Stokes' description.
- Ó Cuív, Brian. Catalogue of Irish Language Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries, Cuid I. Baile Átha Cliath, 2001. Ui. 38, ll. 223–54.
Naisc Sheachtracha
[cuir in eagar | athraigh foinse]- MS Rawlinson B. 512, íomhánna le fáil ar Digital Bodleian.
- MS Rawlinson B. 512 sa chatalóg Lámhscríbhinní meánaoiseacha den Bodleian Library
- Rawlinson B. 512 Curtha i gcartlann 2013-09-01 ar an Wayback Machine ar CODECS, vanhamel.nl
Tagairtí
[cuir in eagar | athraigh foinse]- ↑ Lua iomlán: Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B. 512. Teideal eile: Ancient Irish Deeds and Writings, Chiefly Relating to Landed Property, from the Twelfth to the Seventeenth Century, with Translations, Notes, and a Preliminary Essay
- ↑ MsOmit ar CELT, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh.
- ↑ ferchuitred ar eDIL
- ↑ arrae, earra, ar eDIL
- ↑ immathchor, ccc, ar eDIL
- ↑ [dil.ie/27312 imbolc, óimelc], ar eDIL
- ↑ 1 menma (a), airec menman = mentis inventum, smaoineamh intinne, beart, ar eDIL
- ↑ Kuno Meyer, "Zwiegespräch zwischen Mac Liac und Irard Mac Coisse." ZCP 8, ll. 218-22, 559-60.
- ↑ airchoimted, vvv, ar eDIL