An difríocht idir athruithe ar: "Fearn (ogham)"

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Content deleted Content added
→‎Bríatharogam: ... ag aistriú go gaeilge
clib: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
... naisc
clib: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Líne 1: Líne 1:
{{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}}
{{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}}
<div align=center><font size=7>ᚃ</font></div>
<div align=center><font size=7>ᚃ</font></div>
An tríú litir den aibítir [[Ogham|oghaim]] is ea '''Fearn''' ([[Sean-Ghaeilge]] '''Fern'''), ainmnithe as an gcrann, [[alder]]. Is é {{IPA|[f]}} a luach foghraíochta.
An tríú litir den aibítir [[Ogham|oghaim]] is ea '''Fearn'''<ref>[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/fearn fearn] ar teanglann.ie FGB</ref> ([[Sean-Ghaeilge]] '''Fern'''<ref>[http://dil.ie/21728 1 fern] ar eDIL</ref>), ainmnithe as an gcrann, [[alder]]. Is é {{IPA|[f]}} a luach foghraíochta.


==Sanasaíocht==
==Sanasaíocht==

Leagan ó 18:53, 17 Samhain 2019

An tríú litir den aibítir oghaim is ea Fearn[1] (Sean-Ghaeilge Fern[2]), ainmnithe as an gcrann, alder. Is é [f] a luach foghraíochta.

Sanasaíocht

Gaolta is ea ainm na litreach le gwern(en) na Breatnaise. Athchruthaíodh an focal as Gaeilge Chianach mar *wernā, agus ba é [w] a luach foghraíochta ag an am sin.

Bríatharogam

Is iad a leanas na nathanna meafaracha (kennings) le fáil d'ainm na litreach sa Bhriatharogham:[3]

  • airenach fían - "vanguard of fiann) in the Word Ogham of Morann mic Moín
  • comét lachta - "milk container" in the Word Ogham of Mac ind Óc (vessels were made of alder).
  • dín cridi - "protection of the vroí) i Briatharogham Culainn.

Tagairtí

  1. fearn ar teanglann.ie FGB
  2. 1 fern ar eDIL
  3. Auraicept na n-Éces, George Calder, Edinburgh, John Grant (1917), athchló Four Courts Press (1995), ISBN 1-85182-181-3


Teimpléad:Table Oghamletters