Dymphna Lonergan

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Jump to navigation Jump to search

Acadóir agus údar Astrálach is ea an Dr Dymphna Lonergan. Éireannach ó cheart í agus í ar an dream is mó a tharraing aird an phobail ar úsáid na Gaeilge san Astráil sa 19ú haois.

Rugadh í i mBaile Átha Cliath, áit ar fhoghlaim sí Gaeilge ar scoil. Bhain sí amach an Astráil sa bhliain 1972, agus sa bhliain 1994 fuair sí MA ó Ollscoil Flinders san Astráil Theas as staidéar a rinne sí ar fhocail Ghaeilge i dtéacsanna Angla-Éireannacha. Bhronn Ollscoil Flinders PhD uirthi sa bhliain 2002 as a tráchtas "The Irish language in Australia". Faoi láthair tá sí ina léachtóir i Roinn Béarla Flinders.[1][2]

Déanann sí Gaeilge a mhúineadh in Adelaide agus a shaothrú ar fud na tíre.

Saothar[cuir in eagar | athraigh foinse]

Tá a lán taighde déanta aici ar an rian a d'fhág an Ghaeilge ar Bhéarla na hAstráile, scéal a bhfuil dlúthbhaint aige le neart na teanga i measc inimirceach ó Éirinn ag an am. Tá Dymphna Lonergan ar dhream scoláirí, idir Astrálaigh agus eachtrannaigh, atá i mbun taighde ar theanga agus ar dhúchas na nGael san Astráil. Is é an saothar is tábhachtaí dá cuid Sounds Irish: The Irish Language in Australia, leabhar a chuireann síos ar lorg stairiúil na Gaeilge ar ghnáthchaint agus ar litríocht na tíre.

Leabhair agus ailt[cuir in eagar | athraigh foinse]

• Lonergan, D. (2002).'Native Voices: Irish Language Speaking Characters in Thomas Keneally's "The Great Shame" and Christopher Koch's "Out of Ireland"' in New Voices in Irish Criticism 3. Dublin, Ireland: Four Courts Press, lgh 88-93.

• Lonergan, D. (2003). 'An Irish-centric view of Australian English' in Australian Journal of Linguistics, 23(2) lgh 151-159.

• Lonergan, D. (2003). 'Music out of their mouths: Irish language speakers in Colonial Australia' in Australian Journal of Irish Studies, 3 lgh 23-32. [Scopus]

• Lonergan, D. (2004). Sounds Irish: The Irish Language in Australia. Adelaide, SA: Lythrum Press.

• Williams, S.M., Lonergan, D., Hosking, R.G., Deane, L.I. agus Bierbaum, A.V. (2004). Introduction to The regenerative spirit, Volume 2: (Un)settling, (dis)locations, (post-)colonial, (re)presentations. Adelaide, SA: Lythrum Press, lgh ix-xv.

• Lonergan, D. (2004). 'Away from Home: Fionan Mac Cartha's poetry' in Sue Williams, Dymphna Lonergan, Rick Hosking,Laura Deane and Nena Bierbaum (eag.). The regenerative spirit, Volume 2: (Un)settling, (dis)locations, (post-)colonial, (re)presentations. Adelaide, Australia: Lythrum Press, lgh 200-205.

• Lonergan, D. (2008). 'Language in a Boat' in Irish Family History, 24, lgh 23-33.

• Lonergan, D. (2009). 'Australia's Irish place names' in The Australasian Journal of Irish Studies, 9, lgh 112-129. [Scopus]

• Lonergan, D. (2009). 'Place names: a tool for finding the Irish in South Australia' in Journal of Historical Society of South Australia, 37, lgh 113-116. [Scopus]

• Lonergan, D. (2010). 'The Irish language in Australia: survey of a community language' in Pamela O'Neill (eag.), Celts in Legend and Reality. Sydney, NSW: The Celtic Studies Foundation University of Sydney. 6th Australian Conference of Celtic Studies. Sydney, NSW. Jul 2007, lgh 401-413.

Nótaí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Naisc[cuir in eagar | athraigh foinse]

Naisc sheachtracha[cuir in eagar | athraigh foinse]