An Ghilbeartais

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Infotaula de llenguaAn Ghilbeartais
Cineálteanga agus teanga bheo
Úsáid
Cainteoirí dúchais116,280 (2010)
Dúchasach doCiribeas
StáitCiribeas
Aicmiú teangeolaíoch
teanga dhaonna
teangacha Astrál-Téacha
teangacha Astrainéiseacha
teangacha Malae-Pholainéiseacha
teangacha Malae-Pholainéiseacha núicléacha
Central-Eastern Malayo-Polynesian (en) Aistrigh
Eastern Malayo-Polynesian (en) Aistrigh
teangacha Aigéanacha
Central–Eastern Oceanic (en) Aistrigh
teangacha Micrinéiseacha
Tréithe
Córas scríbhneoireachtaaibítir Laidineach
Institiúid caighdeánaitheKiribati Language Board (en) Aistrigh
Cóid
ISO 639-2gil
ISO 639-3gil
Glottologgilb1244
Linguasphere39-DAA-aa
Ethnologuegil
ASCL9302
IETFgil

Teanga Astrainéiseach is ea an Ghilbeartais a labhraítear go príomha i gCiribeas. Cuirtear Taetae ni Kiribati uirthi as Gilbeartais.

Tá thart ar 125,000 daoine a labhraíonn an Ghilbeartais. Tá cónaí ar 119,000 d'iadsan i gCiribeas, 97.2% den daonra.

Ní hionann is na teangacha eile san Aigeán Ciúin, níl baol do dhíothaithe ag an nGilbeartais. Úsáideann beagnach gach duine a labhraíonn í an teanga gach uile lá. Níl ach 30% de na cainteoirí in ann an Béarla a labhairt. Mar toradh, níl sí i mbaol bheith gafa ag an mBéarla.

Uimhir na gCainteoirí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Labhraíonn níos ná 96% de mhuintir Chiribeas an teanga. Labhraíonn an chuid is mó de dhaoine ar Nui (Túvalú), ar Oileán Rabi (Fidsí) agus in áiteanna a athlonnaigh muintir Chiribeas chomh maith mar shampla Oileáin Sholomón agus Vanuatú.

  1. Ciribeas, 119,000
  2. Fidsí, 6,600
  3. Oileáin Sholaimh, 6,800
  4. An Nua-Shéalainn, 2,115
  5. Nárú, 1,500
  6. Túvalú, 100
  7. Vanuatú, 400
  8. Haváí, 141

Canúineolaíocht[cuir in eagar | athraigh foinse]

Tá dhá phríomhchanúint ag an nGilbeartais, tuaisceartach agus deisceartach. Is é an fuaimniú an phríomhdhrifríocht.

Tá canúint dhifriúil ag na hoileáin Butaritari agus Makin. Tá foclóir agus fuaimniú difriúla aici leis an nGilbeartais chaighdeánach.

Liosta na gCanúintí[cuir in eagar | athraigh foinse]

  • Banaban (Banaba agus Oileán Rabi, Fidsí)
  • Ciribeas Tuaisceartach (Makin, Butaritari, Marakei, Abaiang, Tarawa, Maiana, Kuria, Abemama agus Aranuka)
    • Butaritari/Makin (Butaritari agus Makin)
  • Nui (Túvalú)
  • Ciribeas Deisceartach (Tabiteuea, Onotoa, Nonouti, Beru, Nikunau, Tamana agus Arorae)

Foghareolaíocht[cuir in eagar | athraigh foinse]

Tá 13 chonsan agus 10 ngutaí ag an nGilbeartais.

Consain[cuir in eagar | athraigh foinse]

Déliopach Rinn an teanga Coguasach
gnáth coguasach
Srónach mː ⟨mm⟩ nː ⟨nn⟩ ŋː ⟨ngg⟩
m ⟨m⟩ mˠ ⟨mw⟩ n ⟨n⟩ ŋ ⟨ng⟩
Pléascach p ⟨b⟩ pˠ ⟨bw⟩ t ⟨t⟩ k ⟨k⟩
Cnagchonsan βˠ ⟨w⟩ ɾ ⟨r⟩

Nótaí:

  • De ghnáth, bíonn /p/ glórach idir gutaí agus scaití ag tús focail.
  • Roimh /i/, fuaimnítear /t/ mar [s].
  • Ag brath ar an gcomhthéacs, is féidir /βˠ/ a fhuaimnítear mar chnagchonsan nó mar neasach.
  • Ní /ɾ/ le fáil ag deireadh siolla.

Gutaí[cuir in eagar | athraigh foinse]

Tosaigh Cúil
Dúnta i iː u uː
Leathard e eː o oː
Oscailte a aː

Nótaí:

  • Is féidir leis na gutaí gairide /i/ agus /u/ athrú sna leathghutaí [j] and [w] roimh fhuaimeanna níos glóraí. /ie/ → [je]
  • Fuaimnítear /a/ mar [ä], seachas i ndiaidh /mˠ/ agus /pˠ/.

Péirí Íosdifríochta[cuir in eagar | athraigh foinse]

Gairid Fada
Sampla AIF Aistriúchán Sampla AIF Aistriúchán
//e// te ben /tepen/ cnó cócó aibí te been /tepeːn/ peann
//i// ti /ti/ muid, sinn tii /tiː/ ach amháin
//o// on /on/ lán oon /oːn/ turtair
//u// te atu /atu/ beart te atuu /atuː/ ceann
//a// tuanga /twaŋa/ inis tuangnga /twaŋːa/ inis dó/di

Gramadach[cuir in eagar | athraigh foinse]

Is é Briathar-Cuspóir-Ainmní (VOS) ord na bhfocal.

Ainmfhocail[cuir in eagar | athraigh foinse]

Is féidir aon ainmfhocal a chruthú tríd an alt cinnte "te" a chur roimh bhriathar nó aidiacht.

  • nako (téigh/gabh)
  • te nako (an t-imeacht)
  • uraura (dearg)
  • te uraura (an deirge)

Is féidir ainmfhocail a mharcáil do sheilbh (duine agus uimhir). Uaireanta marcáltar an iolracht le guta fada ar an gcéad ghuta.

  • te boki (leabhar)
  • booki (leabhair)

Marcáltar an inscne trí mmwaane (firinscneach) agus aiine (baininscneach) a chur leis an ainmfhocal.

  • te moa (sicín)
  • te moa mmwaane (coileach) (tá sé níos coitianta mwane a scríobh)
  • te moa aiine (cearc) (tá sé níos coitianta aine a scríobh)
  • tariu (mo dheartháir nó mo dheirfiúr (má tá an inscne chéanna aige/aici leis an gcainteoir))
  • maneu (mo dheartháir nó mo dheirfiúr (má tá an inscne dhifriúil aige/aici leis an gcainteoir))

Is féidir an nascóir "n" a úsáid i gcomhair ainmfhocail daonna.

  • ataei (páiste)
  • ataeinimmwaane (buachaill)
  • ataeinnaiine (cailín)

Is féidir ainmfhocail gníomhaíocha a chruthú leis an mír tia (uatha) nó taan(i) (iolra).

Ailt[cuir in eagar | athraigh foinse]

Uatha Iolra
Ailt te taian

Níl an t-alt 'te' éiginnte nó cinnte; léiríonn sé gur ainmfhocal uatha an chéad focal eile. Go minic, aistrítear é leis an bhfocal "an". Tá an t-alt iolra roghnach mar tá go leor bealaí an iolracht a chur in iúl trí thaispeántaigh, uimhreacha, srl.

Ailt Pearsanta
Firinscneach Baininscneach
Ailt pearsanta te (tem, ten, teng) nei

Úsáidtear na hailt pearsanta roimh ainmneacha pearsanta. Is é 'te' an fhoirm fhirinsnceach roimh ainmneacha a thosaíonn le <i, u, w, b', ng>, 'tem' roimh <b, m>, 'ten' roimh <a, e, o, n, r, t> agus 'teng' roimh <k, (ng)>. Is féidir na foirmeacha 'na, nan, nang' a aimsiú i mButaritari agus Makin.

Forainmneacha[cuir in eagar | athraigh foinse]

Ainmneach Cuspóireach Treise Ginideach Iarmhíreanna
sealbhacha

duine
uatha i, n -ai ngai au -u
iolra ti -ira ngaira ara -ra

duine
uatha ko -ko ngkoe am -m
iolra kam -ngkamii ngkamii amii -mii

duine
uatha e -a ngaia ana -na/n
iolra a -ia/i ngaiia aia -ia

Aibítir[cuir in eagar | athraigh foinse]

Roimh na 1860óidí, níor scríobhadh an teanga ar pháipéar ariamh. Anois scríobhtar í leis an aibítir Laidineach. Tugadh isteach í nuair a d'aistrigh Hiram Bingham Jr, misinéir Protastúnach, an Bíobla go Gilbeartais. Taispeántar gutaí agus consain fhada trí iad a scríobh faoi dhó, mar a dhéantar as Ísiltíris agus as Fionlainnis.

An Córas Litriú Gilbeartaise
Litir A AA B BW E EE I II K M MM MW N NN NG NGG O OO R T U UU W
AIF /a/ /aː/ /p/ /pˠ/ /e/ /eː/ /i/ /iː/ /k/ /m/ /mː/ /mˠ/ /n/ /nː/ /ŋ/ /ŋː/ /o/ /oː/ /ɾ/ /t/ /u/ /uː/ /βˠ/