Jump to content

Plé:California

Page contents not supported in other languages.
Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.

Caileafóirne?

[athraigh foinse]

Pardon my English, but I found this on the net:

Ins an bhliain míle ocht gcéad a deich is dhá scór, fuarthas críocha nua ó Mheicsiceo, agus tuilleadh fadhbanna ag dul leofa. Tháinig Caileafóirne isteach mar shaorstát, ach fágadh faoi mhuintir Nua-Mheicsiceo agus Utah (nó Deseret, mar a bheireadh na Mormónaigh féin ar an chríoch s'acu) a rogha freagra a thabhairt ar cheist na daoirse.

See Cogadh Cathartha na Stát Aontaithe

Have we got the Irish name wrong? Basteagh 16:40, 10 Iúil 2005 (UTC)[reply]

Feictear dom gur chum Panu sin. Conchúr 19:30, 10 Iúil 2005 (UTC)[reply]
acmhainn.ie gives California, --Iolar 10:14, 11 Iúil 2005 (UTC)[reply]


Caileafóirne

[athraigh foinse]

Ceapaim gur cheart an t-ainm seo a bhaint ón alt. Níl sé i gceann ar bith de na liostaí a sheiceáíl mé. California atá i ngach ceann a bhfaca mé. Tuairimí? Nmacu 21:32, 1 Lúnasa 2007 (UTC)[reply]

Abairt doiléir

[athraigh foinse]

Sílim go bhufil gá le hathscríobh air seo: "tá an-raidhse sa daonra agus ina cuid tíreolaíochta.". Ní dóigh liom go bhfuil úsáid cheart á bhaint as an bhfocal raidhse. Nmacu 10:34, 7 Lúnasa 2007 (UTC)[reply]

Tá an ceart agat. Is é is brí leis an bhfocal raidhse ná an-mhéid, an-líonmhaireacht, an-saibhreas. D'fhéadfá a rá go bhfuil raidhse mhór daoine ina gcónaí i gCalifornia, ach an féidir a rá go bhfuil raidhse i dtíreolaíocht na háite? Céard is brí leis? B'fhéidir go bhfuil éagsúlacht mhór ag baint léi, is é sin, go mbíonn cineálacha éagsúla tír-raoin ann.Panu Petteri Höglund 13:09, 7 Lúnasa 2007 (UTC)[reply]
GRMA. Déanfaidh mé rud éigin leis. Nmacu 14:03, 9 Lúnasa 2007 (UTC)[reply]

Ainm an leathanaigh

[athraigh foinse]

Mar is léir ón a bhfuil scríofa thuas, pléadh ainm an stáit cheana. Úsáidtear leaganacha gaelaithe den ainm ó am go ham, ach níl aon cheann acu coitianta. Nuair a chuaigh mé ar lorg "An Chalafóirn" le Google ní bhfuair mé ach aon tagairt amháin don leagan seo--dán le Colm Breatnach. (Ghin an t-athrú féin a rinneadh anseo go "An Chalafóirn" tagairtí eile nach dtig linn a chur san áireamh.) "California" a úsáideann na meáin chumarsáide Gaeilge i gcónaí. Ba chóir dúinn, ar ndóigh, leaganacha eile a luadh san alt féin, chomh maith le "redirect" má cheapann daoine go mbeadh sé úsáideach don léitheoir. SeoMac (talk) 16:30, 28 Meitheamh 2012 (UTC)[reply]