Iasacht (focal)
Cuma
(Athsheolta ó Focal iasachta)
Is focal a tógadh ó theanga amháin agus a tugadh isteach i dteanga eile gan aistriúchán é iasacht[1] nó focal iasachta.[2][3]
Samplaí as Gaeilge
[cuir in eagar | athraigh foinse]An chuid is mó de na focail iasachta atá sa Ghaeilge is ón mBéarla a tháinig siad. Fuair an Ghaeilge stór mór focal freisin ón Laidin, ón bhFraincis (go mór mór ón Normainnis), agus ón Lochlainnis.
Laidin go Gaeilge
[cuir in eagar | athraigh foinse]Focal Laidine | Focal Gaeilge |
---|---|
Africa | An Afraic[4] |
angelus | aingeal[5] |
ancora | ancaire[6] |
benedictum | beannacht[7] |
vicarius | biocáire[8] |
vinum | fíon[9] |
gratum | gradam[10] |
logica | loighic[11] |
meretrix | meirdreach[12] |
honorem | onóir[13] |
brassica | praiseach[14] |
reliquiae | reilig[15] |
sacerdos | sagart[16] |
zōdiacus | stoidiaca[17] |
Béarla go Gaeilge
[cuir in eagar | athraigh foinse]Focal Béarla | Focal Gaeilge | Brí |
---|---|---|
zoo | zú | Páirc ina gcoinnítear bailiúchán ainmhithe fiáine |
Gaeilge go Béarla
[cuir in eagar | athraigh foinse]- Príomhalt: Focail Ghaeilge sa Bhéarla
Focal Gaeilge | Focal Béarla |
---|---|
bainsídhe/beansídhe | banshee |
bogach | bog |
bóithrín | boreen |
bróg | brogues |
clábar | clabber, clauber |
cailín | colleen |
drom/druim | drum (ridge), drumlin |
drisín/drúishin | drisheen |
eiscir | esker |
Fianna | Fenian |
gallóglach | gallowglass |
go leor | galore |
griscín | griskin |
Ó hUallacháin (ainm teaghlach) | hooligan |
caoinim | keening |
leipreachán/leath bhrogán | leprechaun |
Luimneach | Limerick |
loch | lough |
póitín | poteen |
seamróg | shamrock |
sean-bhean bhocht | shan Van Vocht |
síbín | shebeen |
sailéala | shillelagh |
slíghbhín/slíbhín | sleveen, sleiveen |
sluagh | slew |
slab | slob |
sluagh-ghairm | slogan |
tuilleadh | tilly |
tur loch | turlough |
uisce beatha | whiskey |
Tagairtí
[cuir in eagar | athraigh foinse]- ↑ ““loan-word” | téarma.ie”. Téarma.ie: An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge. An Coiste Téarmaíochta. Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ Pádraig Ó Mianáin, eag.: “loanword — Aistriúchán Gaeilge ar loanword (An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge)” (ga). An Gúm (2020). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ Niall Ó Dónaill, eag.: “Foclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill): focal iasachta” (ga). Teanglann.ie. An Gúm (1977). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-11.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-11.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-11.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-11.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-11.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-11.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.
- ↑ “eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language”. Acadamh Ríoga na hÉireann (1913–1976). Dáta rochtana: 2024-04-04.