An Bhoisnis

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
(Athsheolta ó Boisnis)
Infotaula de llenguaAn Bhoisnis
bosanski jezik agus bosanski
Gramatika bosanskog jezika 1890.jpg
Cineálstandard variety (en) Aistrigh agus pluricentric language variant (en) Aistrigh
Úsáid
Cainteoirí dúchais3,500,000 (2008)
Dúchasach doAn Bhoisnia-Heirseagaivéin
StáitAn Bhoisnia-Heirseagaivéin, An Chróit, Montainéagró agus An Tuirc
Aicmiú teangeolaíoch
teanga dhaonna
na teangacha Ind-Eorpacha
teanga Bailtic-Slavacha
Teangacha Slavacha
Teangacha Slavacha an Deiscirt
Western South Slavic (en) Aistrigh
An tSeirbea-Chróitis
Tréithe
Córas scríbhneoireachtaGaj's Latin alphabet (en) Aistrigh, aibítir Ghlagalach, Bosnian Cyrillic (en) Aistrigh, Arebica (en) Aistrigh agus Serbian Cyrillic alphabet (en) Aistrigh
Cóid
ISO 639-1bs
ISO 639-2bos
ISO 639-3bos
Glottologbosn1245
Ethnologuebos
ASCL3501
IETFbs

Is í an Bhoisnis teanga oifigiúil na Boisnia. Go bunúsach, is leagan den tSeirbea-Chróitis í, agus í bunaithe ar an gcanúint štokavski, chomh maith leis an tSeirbis agus an Chróitis chaighdeánaithe. Tá an Bhoisnis níos saibhre i bhfocail iasachta ón Tuircis ná an dá theanga chaighdeánacha eile, ach tríd is tríd, tá sí intuigthe ag lucht a labhartha siúd. Is é an leagan ijekavski den teanga a úsáidtear, is é sin, scríobhtar agus labhraítear ijeje sna focail ina raibh an t-[æ] fada sa tSean-Slaivis Eaglasta (vjetar in áit vetar "gaoth", mlijeko in áit mleko "bainne", mar shampla). I bhfocal áirithe, úsáidtear an -h- idir gutaí (cosúil leis an gCróitis), nuair a úsáideann an tSeirbis an -v-: duhan "tabac", gluho "bodhar". I bhfocail áirithe, úsáidtear an -h- nach bhfuil le cloisteáil i gceachtar den dá chaighdeán eile, toisc gur ceann de na saintréithe Boisniacha atá ann: lahko "furasta" (Seirbis agus Cróitis: lako), kahva "caife" (Seirbis: kafa, Cróitis: kava).

Tá an Bhoisnis idir eatarthu idir an dá theanga eile ar a lán bealaí. Go bunúsach, roghnaíonn an phleanáil oifigiúil teanga an téarma Crótach thar an téarma Seirbiach, má tá difríocht ann; ach bíonn caint na ndaoine níos cosúla leis an tSeirbis ó thaobh an fhoclóra de. Úsáideann an Bhoisnis ainmneacha Laidine (ainmneacha idirnáisiúnta) na míonna, cosúil leis an tSeirbis, ós rud é gur cleachtas seanbhunaithe é seo sna canúintí a labhraítear sa Bhoisnia.

Tagairtí[cuir in eagar | athraigh foinse]