Translations

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Translations ar an stáitse i Minsc

Is dráma Béarla, Éireannach le Brian Friel é Translations (Gaeilge: Aistriúcháin) Tá an dráma suite i scoil scairte i mBaile Beag-Ballybeg baile ficseanúil atá lonnaithe i nDún na nGall sa bhliain 1833. Céadléiríodh an dráma ag Guildhall Dhoire sa bhliain 1980. Dob é an chéad léiriú é den Field Day Theatre Company a bhunaigh Friel agus Stephen Rea. Leanann an dráma tuairim is 2 uair agus 15 nóiméad. Tá leagan Gaeilge den dráma ann.[1]

Scéal an dráma[athraigh | edit source]

Isteach sa bhaile iargúlta seo tagann Arm na Breataine, a bhfuil sé de chúram acu logainmneacha na hÉireann a aistriú go Sac-Bhéarla an Rí. Filleann Owen, dearthár Mhánais ar a bhaile dúchais tar éis sé bliana i mBaile Átha Cliath. Ina theannta tá an Leifteanant Yolland atá ag obair don tSuirbhéireacht Ordanáis ar mhaithe le léarscáil na hÉireann a chur ar fáil. Feidhmíonn Owen mar aistritheoir agus mar idirghabhálaí idir an t-arm agus muintir na háite. Tosaíonn Owen agus Yolland ag aistriú na n-áitainmneacha; athraíonn Druim Dubh ina Dromduff an Bhéarla, agus athraíonn Poll na gCaorach go Poolkerry agus Burnfoot a dhéantar as Bun na hAbhann. Éiríonn aighneas idir Yolland agus Manus as grá na beirte do Mháire, bean áitiúil. Tá an dráma i mBéarla ach na haisteoirí in ainm is a bheith ag labhairt Gaeilge, cé is moite de na saighdiúirí. Is mó go mór Gréigise agus Laidine atá le clos sa dráma ná Gaeilge de bharr gur fear mór clasaicí é Máistir na scoile. Le filleadh an mhic dhrabhlásaigh agus an Mháistir cuirtear splanc sa scéal. Déantar amhlaidh arís nuair a thuigtear scéal Yolland, fear tuisceanach Sasanach a thugann gean a chroí don áit agus don chailín áitiúil de réir a chéile.

Teanga[athraigh | edit source]

Dúirt Friel féin go mba chóir gur i nGaeilge a scríobhfaí é(should have been written in Irish) agus dar leis gur dráma faoi theanga agus faoi sin amháin atá ann a play about language and only about language".

Cliar don chéad léiriú[athraigh | edit source]

Carachtair[athraigh | edit source]

  • Hugh
  • Doalty
  • Jimmy Jack
  • Maire
  • Owen
  • Sarah
  • Lieutenant Yolland
  • Captain Lancey
  • Bridget
  • Manus

Sa bhliain 2013 rinne Millenium Forum Productions, compántas as Doire faoi stiúir Adrian Dunbar an dráma a thabhairt chun ardáin sa Gaiety Theatre san ardchathair.

Eolas eile[athraigh | edit source]

Tagairtí[athraigh | edit source]