Jump to content

Plé úsáideora:Alison/Cartlann 11

Page contents not supported in other languages.
Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Is cartlann é seo. Ná hathraigh ábhar an leathanaigh seo. Más maith leat plé nua a thosú nó seanphlé a atosú, déan a leithéid ar an leathanach plé reatha. Cartlann
Cartlann 11



Hi Alison, how are you? HAPPY NEW YEAR!!!

I opened this very short page about aour new Italian President. Please, I ask 3 minutes only of your time to translate the 15-20 words I've written.

Thanks a lot for your precious help! If you want I can translate for you in Italian or in Portuguese.

Rei Momo (talk) 17:27, 2 Feabhra 2015 (UTC)[reply]

Thank youuuuuu!!! :-) Rei Momo (talk) 19:27, 2 Feabhra 2015 (UTC)[reply]

Alt roghnaithe

Haigh, Alison. Am le haghaidh Alt roghnaithe nua? D'fhág mé teachtaireacht ar leathanach plé an phríomhleathanaigh. Mhol mise trí cinn agus níl moltaí ó aon duine eile ann fós :-| An ndéanfása an onóir agus ceann a roghnú? Caipsean i gcomhar #5: Mná Palaistíneacha ag meilt pónairí caife. Má's fearr leat ceann eile, scríobh caipsean nó iarr ormsa nó duine eile ceann a scríobh. (Glacaim nach bhfuil cead ach ag riarthóir an íomhá a athrú). GRMA! SeoMac (talk) 05:28, 27 Aibreán 2015 (UTC)[reply]

Hi dearest Allison, how are you?

It's a long time I don't open a new page in Irish Wikipedia. I decided to open the page of this great thetaer and TV actress. Please, I ask 5 minutes of your time to translate in correct GA.WIKI the biography.

Thanks a lot for your precious help and have a nice week end!

Rei Momo (talk) 09:01, 12 Meitheamh 2015 (UTC)[reply]

wgCategoryCollation

Dia dhuit Alison!

Is do Vicipéid Ghàidhlig na hAlban is mó bhéas mé ag scríobh. Ach d’éirigh ábhar teicniúil faoi collation, ord aibítre na bhfocal ina bhfuil síneadh fada nó diacritic eile, ábhar a bhaineas freisin le Vicipéid Ghaeilge na hÉireann, leis an Vicipéid Manainnise, agus leis an Wiktionary Ghàidhlig - agus feicim gu bhfuil tusa gafa leo uilig!

Is nós dúinn sa Vicipéid Ghàidhlig bheith ag sgrìobh rudaí ar nós:

   {{DEFAULTSORT:Domhnall Aonghais Bhain}}
   [[Category:Bàird Ghàidhlig]]
   [[Category:Sgrìobhadair Ghàidhlig]]

ag bun an leathanaigh ag Dòmhnall Aonghais Bhàin, agus mura gcuimhnítear ar an “DEFAULTSORT” cuirfear Dòmhnall Aonghais Bhàin i ndiaidh Donnchadh Bàn in ord ASCII sa chatagóir. Tarlaíonn sin go minic, mar atá le feiceáil sa chatagóir Bàird Ghàidhlig, gd:Category:Bàird Ghàidhlig, mar shampla, àit a bhfuil “Bàrd Bharbhais”, ag teacht i ndiaidh “Bateman” agus “Bochanan”, agus “Dòmhnall Chràisgein” ag teacht i ndiaidh “Donnchadh nam Pìos”. Tháinig sé isteach orm nár chóir do sin a bheith ag tarlú san lá atá inniu ann, gur chóir don ríomhaire na míreanna a chur in ord chiallach na haibítre gan gá ag duine na síntí fada a bhaint astu. Chuaigh mé ag torraíocht le Google an rud a thiocfadh a bheith ag cur an Vicipéid tuathail, agus fuair mé anseo é:

https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=InitialiseSettings.php

Má chuardaíonn tú síos go dtí wgCategoryCollation, feicfidh tú go bhfuil an-chuid de na Vicipéideanna, Breatnais, Fraincis, Spáinnis, Rúisis, 7c, go bhfuil siad ag obair leis an uca, “Unicode Collation Algorithm”. Ach an Ghàidhlig, an Ghaeilge, an Mhanainnis, an Bhriotáinis, tá siad uilig cosúil leis an Bhéarla ag obair go fóill leis an collation éugumasach uppercase.

Feictear a bhuaidh i Catagóir:Fréamh an Eolais mar shampla, sa Vikipéid Ghaeilge. Ní bhfaighfear Éin chreiche in aice le Einceifilíteas mar a bhéadh dúil leis, ach aig deireadh na haibítre i ndiaidh ‘z’. Agus tá bás ag teacht i ndiaidh bun. Cuir sin i gcomparáid leis an Chatagóir Hanes Conwy ag na Breatnaigh, mar a bhfuil Tyno Helig ag teacht i ndiaidh Tŷ Aberconwy agus gan gá le DEFAULTSORT ar bith.

Labhair mé faoi seo le duine de na Riarthóirí sa Vicipéid Ghàidhlig, Akerbeltz, agus d’aontaigh sé liom go mbeadh sé maith iarratas a chur isteach go n-athrófaí wgCategoryCollation sa Vicipéid Ghàidhlig ó uppercase go dtí uca-default. Má chuardaíonn tú “wgCategoryCollation” le Google, gheobhaidh tú samplaí de na hiarratais sin don Vicipéid Portaingéilise, Téalainnise is eile. Níor labhair mé leis an Mhaorlathach, Sionnach, go fóill, oir chuala mé go mbeidh sí gnóthach go ceann seachtain nó dó, ach creidim go n-aontóidh sise freisin. Creidim go mbeadh sé maith Vicipéid na Gaeilge, na Manainnise, na Briotáinise, agus na Wiktionaries éagsúla a dhéanamh ag an am chéanna, má aontaíonn a muintir siud. B’fhéidir go mbeadh sé maith seo a phlé sa Lárionad_comhphobail, ach b’fhéidir nach fiú é, oir tá an ábhar seo chomh teicniúil agus nach dóigh liom go mbeidh spéis ag mórán daoine ann.

Dála an scéil, creidim gur leor an collation uca-default don Ghaeilge, don Ghàidhlig, don Mhanainnis, don Bhriotáinis, agus nach gach le uca-gauca-gd fiú amháin má tá siad le fáil. Tá uca-default an-chumasach agus is cinnte go gcuirfídh sé na síntí fada agus na comharthaí eile san ord cheart. Níl riachtanais fá leith againn mar atá ag na Breatanaigh leis an ‘dd’ agus ‘ng’ agus ‘rh’ agus eile. Go deimhin, ní thuigim cén fáth nach gcuirfí uca-default mar collation do na teangacha uilig, ach amháin an Béarla más maith leis cloí le uppercase.

--Caoimhin (talk) 15:17, 1 Nollaig 2015 (UTC)[reply]

Merry Christmas and Happy 2016

Rei Momo (talk) 19:33, 24 Nollaig 2015 (UTC)[reply]

Hi Alison, how are you? Here there's too cold, but we had snow only 2 days last week.

Please, I opened this page, I tried to write correct, but I ask you just 2 minutes to control if there's something to correct. Please, just 2 minutes. Thanks a lot for your precious help and HAPPY NEW YEAR!!!

Rei Momo (talk) 07:15, 8 Eanáir 2016 (UTC)[reply]

Iarratas

A Alison, An gcuirfeá cosc ar Úsáideoir:‎87.42.182.136 ar feadh tréimhse oiriúnaí. Ríomhaire scoile in Éirinn atá i gceist. Loitiméireacht rialta agus mór a bhíonn ann. Iarrfaidh mé stádas mar riarthóir ar an Vicipéid chun go mbeidh mé ábalta déileáil le rudaí mar seo. Tá dualgais mo dhóthain agam cheana ach níl aon réiteach eile ar an scéal. Caithfidh muid cupla duine rialta nua a mhealleadh isteach sa tionscal freisin. SGF SeoMac (plé) 05:49, 2 Nollaig 2016 (UTC)[reply]

GRMA as na hathruithe a rinne tú. Iarrfaidh mé stádas riarthóra i gcionn cupla lá. Idir an 100Wikidays treadmill agus máinliacht an fhiaclóra ("an búistéir") ní raibh an t-am agam chun sin a dhéanamh agus tá pian orm. SeoMac (plé) 17:11, 2 Nollaig 2016 (UTC)[reply]

Article on jbowiki

An article was created recently on jbowiki, jbo:Brumado, that is in Irish. I see that you're an admin here, so I'm letting you know in case you want to move it here. KSFT (plé) 01:27, 23 Eanáir 2017 (UTC)[reply]

Clean-up - Special:UnusedFiles

Could you delete all the files at the maintenance page https://ga.wikipedia.org/wiki/Special:UnusedFiles?uselang=en&limit=5000 ? 92.230.134.13 16:32, 9 Feabhra 2017 (UTC)[reply]

I checked 8 of the 30 green-red Ireland maps and they where all in Commons. It's under "Úsáid comhaid", where it says "from an Cómhaoin Vicíméid". Can you check the 30 maps and delete if they are duplicates? 77.179.61.171 23:40, 9 Feabhra 2017 (UTC)[reply]


@Alison: Hi Alison, I'm writing you here because I've seen this is the main wiki where you edit and because here you're a bureaucrat and sysop. I think I've found a few proxies used recently by a single user who hides behind them to make similar unconstructive edits in different pages, and a few socks used to do the same kind of edits created recently. If I write here the suspicious proxies IP ranges, will you be able to block them (as they're forbidden on Wikipedia) and do the same with the socks created over such ranges (as they weren't created for reasons according to community standards)? Let me know, please, I'd like to be helpful to the project by reporting vandals in bad faith who use proxies and socks such as this one! Kbstudio0121 (plé) 07:21, 23 Meitheamh 2018 (UTC)[reply]

Cathracha

Thosaigh mé ag eagarthóireacht arís tar eis sos fada. Bhí sé ar intinn agam roinnt ailt ar an Ostair a scríobh agus mé i mo chónaí anseo. Tá a fhois agam nach bhfuil sé de nós againn ainmnacha nua a chumadh ach i leith logainmneacha, cathracha agus bailte tíortha/teangacha eile (Graz, Stíria) ar cheart dúinn cloí le leagan Béarla mó Gearmáinis nó iarracht é a scríobh le coinbhinsin litriú na Gaeilge: Carinthia nó Kärnten nó Carintia, Styria, Stíria nó Steiermark. (féach anseoOstair#stáit). Chonaic mé freisin go bhfuil Contae Split-na Dalmáite ann agus níor thuig mé an úsáid "-na" sin seachas Dalmáite Split a úsáid (sa chróitis úsáidtear an tuisil ginideach). Agus mé i mbun príomhchathracha na hEorpa a léamh chonaic mé go raibh An Leafchóis in úsáid cé go bhfuil Niocóis molta ag tearma.ie agus focloir.ie an bhfuil cúis ar leith leis sin?

Agus inniu bhí mé ag eagrú catagóirí príomhchathracha na hEorpa agus chonaic mé go raibh ar a laghad trí cur chuige éagsúil in úsáid (Cathracha *na* Spáinne, Cathracha agus Bailte *i* Sasana, Cathracha *sa* Pholainn) bhí mé ag iarraidh bheith cinnte cén cur chuige is fearr agus iad go léir a cheartú nó an bhfuil cúis ar leith ag baint le húsáid an TG nó "i" nó "sa"...(https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl%C3%A9_catag%C3%B3ire:Cathracha)? Chomh maith leis sin ar cheart dúinn úsáid a bhaint as an gcur chuige sin !Cathracha agus Bailte" (sin atá in úsáid ag ailt a bhainnean le Éire agus Sasana...) nó ar cheart iad a choiméad in catagóirí éagsúil (bhí sé ar intinn agam catagóir:cathracha de réir tíortha a chruthú/feabhsú chomh maith)

bheinn buíoch as aon chomhairle. grma is mise --Spaircí (plé) 16:02, 30 Deireadh Fómhair 2018 (UTC)[reply]