Plé:Liverpool Football Club

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Jump to navigation Jump to search

An-phíosa oibre a Bhairbre. Dia leat-Máire D.

Athainmnigh go "Liverpool Football Club"[athraigh foinse]

Ó mo leathanch plé:

Football club names[athraigh foinse]

Hi, I was wandering why Liverpool FC's article is Club Sacair Learphoill, when the official club name is Liverpool FC. I understand that Learphoill is the Irish for Liverpool, but why han't this then been done for Manchester United? Mattythewhite 15:17, 3 Deireadh Fómhair 2006 (UTC)
Hi Matty. You bring up a good and valid point. While the standard convention in Wikipedia is to follow a naming convention in the language of the wikipedia namespace (Irish in this case), for brand/product/trademark names the article title is actually supposed to be "untranslated".
You will probably have noted that the "Liverpool FC" article name is therefore untranslated in all other wikipedias: (ast:Liverpool FC, ca:Liverpool Football Club, cs:Liverpool FC, da:Liverpool F.C., de:FC Liverpool, es:Liverpool Football Club,et:Liverpool FC, eu:Liverpool FC, fi:Liverpool FC, fr:Liverpool Football Club, hr:Liverpool F.C., etc. etc)
As such, the Irish language wikipedia is the only one breaking this convention - this is probably just an oversight, as (as a small wikipedia community by comparison to others) the GA VP community normally values content over adherance to convention.
So, what I suggest is that you propose an "move" (article name change) on the talk page for the Liverpool article. I will support the proposal and help move it.
Any other questions don't hestitate to ask. Le meas. Guliolopez 15:37, 3 Deireadh Fómhair 2006 (UTC)
Hi folks - I agree too. The same applies to Ceiltigh Ghlaschú, for example. It would be good to mention the Irish names in the articles too, because they are actually used quite often. But the titles should definitely be as Béarla, as is the case in other Wikis. --An Tóin Mór 19:25, 3 Deireadh Fómhair 2006 (UTC)

Loitiméireacht[athraigh foinse]

Haigh arís - Loitiméireacht déanta anseo freisin, ba cheart dúinn na h-athraithe a rinne an úsáideoir a bhaint amach. Agus cosc de dhíth anois chomh maith, i mo thuairim. --An Tóin Mór 18:52, 11 Márta 2007 (UTC)

Ní sé déanta fós - an bhfuil fhios ag éinne conas a ndéantar é? --An Tóin Mór 15:39, 3 Aibreán 2007 (UTC)