Plé:An Bhascais
Cuma
Somebody with the appropriate admin rights should change the "rialaithe ag" in that template into "Foras Pleanála Teanga". "Rialaithe ag" makes little sense in the context, It means "has been ruled by", rather than "(being) regulated by". "Linguistic planning institute" says it more clearly. Panu Petteri Höglund 12:27, 13 Eanáir 2009 (UTC)
And note: "níl aon" and "níl aon ann" aren't good Irish. "Níl aon cheann ann" or "Níl a leithéid ann" would sound better. Panu Petteri Höglund 12:27, 13 Eanáir 2009 (UTC)
Language name
[athraigh foinse]Is it Bhascais or Bascais or are that synonyms? --2A02:908:C31:B780:9809:118C:594C:21EA 11:21, 5 Aibreán 2018 (UTC)
- They're both correct. SeoMac (plé) 15:26, 5 Aibreán 2018 (UTC)