An Vallúinis
Cuma
| walon | |
|---|---|
| Cineál | teanga agus teanga bheo |
| Úsáid | |
| Cainteoirí dúchais | 600,000 (2007) |
| Dúchasach do | Brabant Vallúnach, Hainaut, Cúige Liege, Namur, Lucsamburg, Pointe de Givet (en) |
| Stáit | an Bheilg, an Fhrainc agus Stáit Aontaithe Mheiriceá |
| Aicmiú teangeolaíoch | |
| teanga dhaonna teangacha Ind-Eorpacha teangacha Iodáilice teangacha Rómánsacha teangacha Rómánsacha Iartharacha teangacha Gall-Ibéaracha teangacha Gall-Rómánsacha Gallo-Rhaetian (en) teangacha Oïl | |
| Tréithe | |
| Córas scríbhneoireachta | aibítir Laidineach |
| Leibhéal leochaileachta | 3 cinnte i mbaol |
| Cóid | |
| ISO 639-1 | wa |
| ISO 639-2 | wln |
| ISO 639-3 | wln |
| Glottolog | wall1255 |
| Ethnologue | wln |
| UNESCO | 1947 |
| IETF | wa |
| Endangered languages | 2991 |
Teanga Rómánsach í an Vallúinis (Walon). Labhraítear sa Bheilg í.
Samplaí
[cuir in eagar | athraigh foinse]| Vallúinis | Fraincis | Ollainnis | Gaeilge | AFI |
|---|---|---|---|---|
| Walon | Wallon | Waals | Vallúinis | /walɔ̃/ |
| Diè wåde | Adieu | Vaarwel | Go mbeannaí Dia thú / Slán | /djɛ woːt/ ~ /djɛ wɔːt/ |
| Bondjoû | Bonjour | Goedendag | Dia('s Muire) dhuit | /bɔ̃dʒuː/ |
| A | Salut | Hoi | Hóra / Dia dhuit | /a/ |
| A rvey | Au revoir | Tot ziens | Slán (leat/agat) | /arvɛj/ |
| Cmint dit-st on | Comment dit-on | Hoe zegt men | Conas a déarfá / Cad é mar a déarfá | /kmɛ̃ dɪstɔ̃/ |
| Cmint daloz ? | Comment allez-vous? | Hoe gaat het? | Conas atá tú? / Cén chaoi a bhfuil tú? / Cad é mar atá tú? | /kmɛ̃ dalɔ/ |
| Dji n' sais nén | Je ne sais pas | Ik weet het niet | Níl a fhios agam | /dʒɪn sɛː nɛ̃ / ~ /dʒɪn se nẽ/ |
Naisc sheachtracha
[cuir in eagar | athraigh foinse]Tá a thuilleadh meán ag Cómhaoin Wikimedia
a bhaineann le: Vallúinis.
Tagairtí
[cuir in eagar | athraigh foinse]| Is síol faoi theangacha é an t-alt seo. Cuir leis, chun cuidiú leis an Vicipéid.
Má tá alt níos forbartha le fáil i dteanga eile, is féidir leat aistriúchán Gaeilge a dhéanamh. |