An Líonra Eorpach um Chothromas Teangacha

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Bosca Sonraí EagraíochtaAn Líonra Eorpach um Chothromas Teangacha
lang=ga
Cuir in eagar ar Wikidata
Sonraí
Ainm gearrELEN Cuir in eagar ar Wikidata
Cineáleagraíocht neamhrialtasach Cuir in eagar ar Wikidata
Foirm dlíinternational non-profit association (en) Aistrigh Cuir in eagar ar Wikidata
Foirm dlí
Téann in áitan Biúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana Cuir in eagar ar Wikidata
Dáta a bunaíodh2011
Rialachas corparáideach
Ceanncheathrú
Táscaire eacnamaíoch
Ioncam iomlán32,878 € (2020) Cuir in eagar ar Wikidata

Suíomh gréasáinelen.ngo Cuir in eagar ar Wikidata
Facebook: EuropeanLanguageEqualityNetwork Cuir in eagar ar Wikidata

Is eagraíocht neamhrialtasach idirnáisiúnta é an Líonra Eorpach um Chothromas Teanga[1] (Béarla: European Language Equality Network, nó ELEN) atá gníomhach ar an leibhéal Eorpach. Oibríonn sé chun teangacha neamhfhorleathana na hEorpa a chosaint agus a chur chun cinn, .i. teangacha réigiúnacha, teangacha mionlaigh, teangacha atá i mbaol, teangacha comhoifigiúla, agus teangacha náisiúnta de chuid na náisiún beag.

Stair[cuir in eagar | athraigh foinse]

Dúnadh an Biúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana, eagraíocht neamhrialtasach cosúil le ELEN, in 2010, agus bunaíodh ELEN an bhliain dár gcionn.

Obair[cuir in eagar | athraigh foinse]

Tá baint ag an Líonra le go leor tograí ar son teangacha neamhfhorleathana san Eoraip:[2]

  • Déanann sé stocaireacht ar na príomheagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil baint acu le cearta an duine agus cearta comhchoiteanna (Na Náisiúin Aontaithe, Comhairle na hEorpa, an tAontas Eorpach).[3] Labhraíonn ELEN ar son na mionlach is lú cumhacht san Eoraip, trí éilimh a chur faoi bhráid comhlachtaí tofa ar nós Parlaimint na hEorpa.
  • Feidhmíonn sé ar an leibhéal áitiúil freisin, mar shampla nuair a chuaigh sé i mbun feachtasaíochta chun brú ar chur ar Rialtas na Fraince an Chairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh a dhaingniú,[4] nó nuair a chuir sé tuairisc faoi bhráid na Náisiún Aontaithe a cháin Rialtas na Spáinne as a dhearcadh i leith mionlach nach bhfuil Spáinnis mar phríomhtheanga acu.[5][6]
  • Tosaíonn sé, nó glacann sé páirt i dtionscadail mhonatóireachta ar son teangacha mionlaigh, ina measc, an Digital Language Diversity Project, a raibh aidhm aige ábhar digiteach i dteangacha mionlaigh a chruthú agus a chomhroinnt.[7]

Tagairtí[cuir in eagar | athraigh foinse]

  1. "An open letter – Llythyr agored – Lyther ygor – Litir oscailte – Litir fhosgailte. Our language communities benefit from our membership of the European Union." (2016-06-20). Dáta rochtana: 2024-02-12.
  2. Argouarch. “Paul Molac : Il nous faut agir pour changer la Constitution avant l'élection présidentielle” (fr-FR). Agence Bretagne Presse. Dáta rochtana: 2021-11-08.
  3. Morgan (2016-06-09). “Language discrimination rife across EU” (en-GB). www.euractiv.com. Dáta rochtana: 2021-11-08.
  4. Row brews over French regional languages as country's upcoming EU council presidency ponders future of linguistic diversity” (en). The Parliament Magazine (2021-07-30). Dáta rochtana: 2021-11-08.
  5. Tá ort na shonrú' 'teideal = agus' 'url = nuair a úsáideann {{ lua idirlín}}."". Catalan News Agency.
  6. International Manifesto in Support of Catalonia's Right to Freedom as a People - The Bullet” (en-US). Socialist Project (2021-05-31). Dáta rochtana: 2021-11-08.
  7. Who | The Digital Language Diversity Project”. Digital Language Diversity Project. Cartlannaíodh an bunleathanach ar 8 November 2021. Dáta rochtana: 2021-11-08.