An difríocht idir athruithe ar: "Plé:An Vicipéid"

Page contents not supported in other languages.
Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Líne 5: Líne 5:


A Roibeard (sin é an litriú ceart), má theastaíonn uait rud éigin fónta a dhéanamh ar mhaith leis an Vicipéid (sea, an '''V'''icipéid), léigh [[http://www.geocities.com/Athens/8308/bibliographia-folklorica.html na leabhair seo]] as Gaeilge, mar a rinne mise, agus beidh an-Ghaeilge agat agus breithiúnas ar cad is ceart sa Ghaeilge. Faoi láthair, is fearr duit do ghob a dhúnadh. Níl a fhios agat gramadach cheart na Gaeilge.[[Úsáideoir:Panu Petteri Höglund|Panu Petteri Höglund]] 23:47, 29 Samhain 2006 (UTC)
A Roibeard (sin é an litriú ceart), má theastaíonn uait rud éigin fónta a dhéanamh ar mhaith leis an Vicipéid (sea, an '''V'''icipéid), léigh [[http://www.geocities.com/Athens/8308/bibliographia-folklorica.html na leabhair seo]] as Gaeilge, mar a rinne mise, agus beidh an-Ghaeilge agat agus breithiúnas ar cad is ceart sa Ghaeilge. Faoi láthair, is fearr duit do ghob a dhúnadh. Níl a fhios agat gramadach cheart na Gaeilge.[[Úsáideoir:Panu Petteri Höglund|Panu Petteri Höglund]] 23:47, 29 Samhain 2006 (UTC)

A Phanu,
Níl an alt sin cóir ar aon bhith. Tá an cheart ag Robeárd - níl aon V sa Ghaeilge. Is Bearlachas í an V. B'fheider nach bhfuil an gramadach nó an litriú iontach, ach tá suim ag Robeárd agus mise sa teanga. Is cuma muna bhfuil an urú nó an shéimú san áit ceart. Ba choir duin Gaeilge ceart a mhúinean - gan J,K,Q,V,W,X,Y nó Z. Agus má tá boitúin san alt, cuir ceart é - is é sin an rud iontach sa Bhicipéid. Má bhfuil grá agat don Gaeilge, taibhairfeadh tú caibhir do daoine in áit síorchnádán a thaibhairt doibh.

Is mise,
Cian

Leagan ó 01:39, 14 Bealtaine 2007

Níl aon "v" i ngaeilge. Mar seo, níl an ainm "Vicipéid" ceart. Bíodh sé níos fearr mar "An Bhficipéid", agus níos ceart freisin.

Mise le meas, Robeárd MacThoirealaigh

Duine a scríobhann "níos ceart" in áit "níos cirte", "an ainm" in áit "an t-ainm", "bíodh" in áit "bheadh", agus "an Bhficipéid" in áit nach bhfuil an t-urú ceart (gan aon trácht a dhéanamh air gurb é "bhF" agus ní "Bhf" an dóigh cheart leis an F uraithe a litriú nuair atá an cás uachtair i gceist), is léir nach bhfuil sé i dtaithí litríocht na Gaeilge agus nach bhfuil sé i dteideal breithiúnas ar bith a thabhairt ar ár gcuid Gaeilge. Déarfainn gur troll é amach is amach.

A Roibeard (sin é an litriú ceart), má theastaíonn uait rud éigin fónta a dhéanamh ar mhaith leis an Vicipéid (sea, an Vicipéid), léigh [na leabhair seo] as Gaeilge, mar a rinne mise, agus beidh an-Ghaeilge agat agus breithiúnas ar cad is ceart sa Ghaeilge. Faoi láthair, is fearr duit do ghob a dhúnadh. Níl a fhios agat gramadach cheart na Gaeilge.Panu Petteri Höglund 23:47, 29 Samhain 2006 (UTC)[reply]

A Phanu, Níl an alt sin cóir ar aon bhith. Tá an cheart ag Robeárd - níl aon V sa Ghaeilge. Is Bearlachas í an V. B'fheider nach bhfuil an gramadach nó an litriú iontach, ach tá suim ag Robeárd agus mise sa teanga. Is cuma muna bhfuil an urú nó an shéimú san áit ceart. Ba choir duin Gaeilge ceart a mhúinean - gan J,K,Q,V,W,X,Y nó Z. Agus má tá boitúin san alt, cuir ceart é - is é sin an rud iontach sa Bhicipéid. Má bhfuil grá agat don Gaeilge, taibhairfeadh tú caibhir do daoine in áit síorchnádán a thaibhairt doibh.

Is mise, Cian