An difríocht idir athruithe ar: "Fearn (ogham)"

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Content deleted Content added
Cruthaithe ó en.wiki
 
... ag aistriú go gaeilge
clib: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Líne 1: Líne 1:
{{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}}
{{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}}
<div align=center><font size=7>ᚃ</font></div>
'' '''Fearn''' is the [[Irish language|Irish]] name of the third letter of the [[Ogham]] alphabet, ᚃ, meaning "[[alder|alder-tree]]". In [[Old Irish]], the letter name was '''Fern''', which is related to [[Welsh language|Welsh]] ''gwern(en)''. Its Primitive Irish root was *''wernā'' and its phonetic value then was [w]. Its Old Irish and modern phonetic value is [f].
An tríú litir den aibítir [[Ogham|oghaim]] is ea '''Fearn''' ([[Sean-Ghaeilge]] '''Fern'''), ainmnithe as an gcrann, [[alder]]. Is é {{IPA|[f]}} a luach foghraíochta.

==Sanasaíocht==
'' is related to [[Welsh language|Welsh]] ''gwern(en)''. Its Primitive Irish root was *''wernā'', agus ba é {{IPA|[w]}} a luach foghraíochta ag an am sin.


==Bríatharogam==
==Bríatharogam==

Leagan ó 17:53, 17 Samhain 2019

An tríú litir den aibítir oghaim is ea Fearn (Sean-Ghaeilge Fern), ainmnithe as an gcrann, alder. Is é [f] a luach foghraíochta.

Sanasaíocht

is related to Welsh gwern(en). Its Primitive Irish root was *wernā, agus ba é [w] a luach foghraíochta ag an am sin.

Bríatharogam

In the medieval kennings, called Bríatharogam or Word Ogham the verses associated with Fearn are:

airenach fían - "vanguard of warriors" in the Word Ogham of Morann mic Moín

comét lachta - "milk container" in the Word Ogham of Mac ind Óc (vessels were made of alder).

dín cridi - "protection of the heart" in the Word Ogham of Culainn.[1]

Tagairtí

  1. Auraicept na n-Éces Calder, George, Edinburgh, John Grant (1917), reprint Four Courts Press (1995), ISBN 1-85182-181-3


Teimpléad:Table Oghamletters