An difríocht idir athruithe ar: "Linseáil"

Jump to navigation Jump to search
1 byte added ,  10 mbliana ó shin
no edit summary
Leagan [[Gaeilge]] eile é '''dlí Uí Loingsigh'''. Seo an leagan a bhí ag [[Cosslett Ó Cuinn]] san aistriúchán Gaeilge a rinne sé ar an [[úrscéal]] buachaillí bó le [[Federico Mediante Noceda]], ''Peores que Lobos'' ("Níos measa ná na mic thíre féin" - ach is é "An Ridire Dubh" an teideal Gaeilge). Mar sin, is ionann "duine a linseáil" agus "dlí Uí Loingsigh a imirt ar dhuine".
 
Linseáil is ábhar don amhrán clúiteachchlúiteach le hAbel Meeropol (ainm cleite: Lewis Allan), ''Strange Fruit'', a bhí á chanadh ag [[Billie Holiday]], an t-amhránaí cáiliúil ''blues'', ar fud na mblianta le súil an tsaoil mhóir a tharraingt ar an gcinedheighilt i nDeisceart na Stát Aontaithe agus ar chruachás na nGormach. Tagraíonn na focail ''strange fruit'' - "toradh aisteach" - do na daoine linseáilte agus iad ar crochadh de na crainn mar a bheadh torthaí ann.
 
{{commonscat|Lynchings|Linseáil}}

Roghchlár nascleanúna