An difríocht idir athruithe ar: "Plé úsáideora:Kwekubo"

Page contents not supported in other languages.
Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Content deleted Content added
No edit summary
Líne 293: Líne 293:
== Dul agus Cuardaigh? ==
== Dul agus Cuardaigh? ==


A chara, Déarfainn gurbh fhearr "dul" a athrú go "téigh" ar gach leathanach ar an tsuíomh. Sílim gur fearr i bhfad é "téigh" ós rud é go bhfuil sé sothuigthe, agus sa mhodh ordaitheach.
A chara, Déarfainn gurbh fhearr "dul" a athrú go "téigh" ar gach leathanach ar an tsuíomh. Sílim gur fearr i bhfad é "téigh" ós rud é go bhfuil sé sothuigthe, agus sa mhodh ordaitheach. C

C
:Nó "Téir" fiú. [[Úsáideoir:Evertype|Evertype]] 06:44, 21 Mei 2005 (UTC)
:Nó "Téir" fiú. [[Úsáideoir:Evertype|Evertype]] 06:44, 21 Mei 2005 (UTC)
::Cá bhfuair tú "Téir"? Is é "Téigh" an focal oifigiúil. Tchítear dom gur typo é "Téir". Dar liom, ba chóir é a athrú. [[Úsáideoir:Conchúr|Conchúr]] 16:41, 26 Lúnasa 2005 (UTC)
::Cá bhfuair tú "Téir"? Is é "Téigh" an focal oifigiúil. Tchítear dom gur typo é "Téir". Dar liom, ba chóir é a athrú. [[Úsáideoir:Conchúr|Conchúr]] 16:41, 26 Lúnasa 2005 (UTC)
:::I gCúige Mumhan. Téir 2sg imp, téimis 1pl imp. Tá an fhoirm sin '''ceadaithe''' ag an gCaighdeán, tá sí '''gearr''' go leor, agus tá sé níos soléire ná ''Téigh'' a chiallaíonn 'to go' agus 'to heat'. Bhí an fhoirm sin in úsáid in aistriúcháin Ghaeilge de MhacWrite II, de MhacWrite Pro, de ChlarisWorks, agus i Mac OS 6 agus Mac OS 7 roinnt blianta ó shin. "Téir go dtí an chéad lch eile." Is dócha go bhfuil an fhoirm sin i bhFirefox Gaelach freisin. [[Úsáideoir:Evertype|Evertype]] 08:55, 27 Lúnasa 2005 (UTC)
:::I gCúige Mumhan. Téir 2sg imp, téimis 1pl imp. Tá an fhoirm sin '''ceadaithe''' ag an gCaighdeán, tá sí '''gearr''' go leor, agus tá sé níos soléire ná ''Téigh'' a chiallaíonn 'to go' agus 'to heat'. Bhí an fhoirm sin in úsáid in aistriúcháin Ghaeilge de MhacWrite II, de MhacWrite Pro, de ChlarisWorks, agus i Mac OS 6 agus Mac OS 7 roinnt blianta ó shin. "Téir go dtí an chéad lch eile." Is dócha go bhfuil an fhoirm sin i bhFirefox Gaelach freisin. [[Úsáideoir:Evertype|Evertype]] 08:55, 27 Lúnasa 2005 (UTC)
::::Ní fhaca mé an focal sin riamh i mo shaol. Níl sé sna foclóirí. Dá bhfeicfinn an focal "téigh" gan chomhthéacs ar bith, bheadh a fhios agam láithreach cén ciall a bheadh leis.
::::Ní fhaca mé an focal sin riamh i mo shaol. Níl sé sna foclóirí. Dá bhfeicfinn an focal "téigh" gan chomhthéacs ar bith, bheadh a fhios agam láithreach cén ciall a bheadh leis.
:::::Tá sé i bhfoclóir Uí Dhonaill. Agus i bhfoclóir an Duinnínigh fiu! [[Úsáideoir:Evertype|Evertype]] 09:11, 28 Lúnasa 2005 (UTC)
::::Má tá fadhb agat leis sin i gcónaí, cad faoi "Gabh". Sin an focal le haghaigh "go" i Firefox agus Windows. (DÁS, ní chuirtear seimhiú ná úrú le hainmneacha chláir ríomhaireachta) [[Úsáideoir:Conchúr|Conchúr]] 03:16, 28 Lúnasa 2005 (UTC)
::::Má tá fadhb agat leis sin i gcónaí, cad faoi "Gabh". Sin an focal le haghaigh "go" i Firefox agus Windows. (DÁS, ní chuirtear seimhiú ná úrú le hainmneacha chláir ríomhaireachta) [[Úsáideoir:Conchúr|Conchúr]] 03:16, 28 Lúnasa 2005 (UTC)
:::::Ní riail é sin! [[Úsáideoir:Evertype|Evertype]] 09:11, 28 Lúnasa 2005 (UTC)


== Maorlathach ==
== Maorlathach ==

Leagan ó 09:11, 28 Lúnasa 2005

Séafóid leis an Úsáideoir 220.254.0.14

Is dócha gur vandal é an úsáideoir 220.254.0.14. Níl olc ann scriobhann as teanga eile anseo ó am go h-am, áfach, tá dimmeas go leór ann leis an t-amadán seo mar ní scriobhann sé rud ar bith i nGaeilge, agus má léabh tú an chómhra idir 220.254.0.14 agus KMT (atá ina Administrator ag an Vicipéid Seapáinnis), is dócha gurb faltanas é an fáth amháin go thug sé anseo.

Mar sin, ba mhaith liom administrator éigin cosc a cuir ar 220.254.0.14, más é d'thoil é. Feic ar na altanna agus na athrú mí-fhóirsteanach a cuireann sé (anseo, mar shampla), le d'thoil.
--Ryanaxp 19:50, 20 Dec 2004 (UTC)


Dia dhuit. It seems to me that your "user page" had lost. Here is only redirect to itself. Also my page, but fortunately I could salvage previous version. Akio 15:57, 1 Már 2004 (UTC)

  • Dia dhuit. Cúpla rud:
  1. Chonaic mé gur as Éirinn tú - cén áit. Ceapaim go n-úsáidimid Gaeilge difriúl!
  2. Ar an stampa ama deireann sé 3 Már - cén fath nach bhfuil sé Márta?
  3. An bhfuil aon slí éasca na leathnaigh i Vicipéid Gaeilge a comhraimh?

Ludraman 17:03, 12 Már 2004 (UTC)


An riarthóir tusa anois? Cé a rinne riarthoir as tú? Ludraman 21:34, 18 Már 2004 (UTC)


Thanks for the note on my Gaelic userpage, Gabriel. I took a look at the Irish Wikipedia earlier and was impressed with the amount of user interface translation which has already been done. Tha mi a'cur meala-naidheachd oirbh!

Your idea of having the two projects collaborate is good in principle since we are both so short of personnel who have any knowledge of the Gaelic at the moment but I am not quite sure what you have in mind. The two dialects/languages are just different enough in spelling and grammar that I would hesitate to add material to the Irish Gaelic Wikipedia for fear of making mistakes. That's not to say I wouldn't make mistakes on the Scots Gaelic one as well but at least I have my grammar books and dictionaries for checking what I have written. However that may not be the sort of collaboration that you had in mind. Certainly I'd be interested in hearing what you have found easy and what was difficult in the translation that you have been doing. Leis gach deagh dhùrachd. -- Derek

This sounds interesting - I've found Scots Gaelic readable to some degree - I'm sure some crossover is possible - after all its a wiki - folks can copyedit faulty posts. I'm sure I could fix up something that has been roughly translated from Scots Gaelic - it'd be better than translating from English (that's like pulling teeth!) What's the link for the Scots Gaelic Wikipedia?
Zoney 00:21, 27 Már 2004 (UTC)

Fadhb le eochairfhocal 'history'

Ar na nascanna staire sa liosta faire (is doigh liom go bhfuil na nascanna céanna úsáidte in áiteanna eile chomh maith) litrítear an focal stair faoi lathair mar stáir (le fada ar an 'a') - is mícheart é seo - is í stair an focal ceart. Conas a réiteofaí an fadhb seo?
Zoney 00:21, 27 Már 2004 (UTC)

dána

Go raibh maith agat! Ach ní thuigim: fisicí/fisiceoir? -- Decumanus 21:54, 27 Már 2004 (UTC)

Alt nua

Kwekubo, tá alt nua scríofa agam – Stair iarnróid na hÉireann. An feidir leat é a léamh agus do thuairim a thabhairt air le do thoil? Réitigh aon bhotúin gramadai nó litríochta a fheiceann tú. Go raibh maith agat!

Bhí orm an alt seo a scríobh do mo rang Gaeilge, d'aistrigh mé cuid maith ón alt as Béarla a scríobh mé (nasc "inter-wiki" sa leathanach féin thuas) tamall beag ó shin.

Zoney 22:08, 4 Bea 2004 (UTC)

Botún sa chlár

Kwekubo, tá botún sa chlár ag taobh na leathanaigh anseo - is doigh liom go bhfuil an rogha "athruithe deireanacha" (the last (final) changes) mícheart. Ina háit bheadh "athruithe is déanaí" (latest changes) níos fearr! Cad a dtuigeann tú faoi seo?

Zoney 10:34, 5 Bea 2004 (UTC)

Botúin eile
Tá tú logtha ann mar "Zoney". Is é 10 do uimir aitheantais inmhéanach.
Seo sliocht as leathanach mo shocruithe. Tá an focal sa chló dubh thuas mícheart - uimhir is dóigh liom, ní h-"uimir". An bhfuil aon chaoi a bheadh mé ábalta botúin cosúil leis na cinn thuas a reiteach mé féin?
Zoney 23:51, 30 Bea 2004 (UTC)

Go raibh maith agat

Go raibh maith agat as do cheartúcháin ar an leathanach "Poblacht na hÉireann". Is maith an rud é leathanach iomlán faoin stát a bheith againn ar an Vicipéid ar aon nós. Zoney 09:32, 8 Mei 2004 (UTC)

An Bheilg / An Danmhairg

Go raibh maith agat as ucht do chuid ceartúchán agus breiseanna, a GB! -- Picapica 09:21, 22 Iúi 2004 (UTC)

Nollaig srl

Tá súil agam go bhfuil na hathruithe is déanaí sásúil. Evertype 01:50, 4 Lún 2004 (UTC)

Cupla rud eile

-An bhfeadfadh aon duine 'comhad locail' a mhiniu dom? Ce nach dtuigim e, nach mbeadh 'comhad locala' nios cirte?

-Ta bron orm ma chuireas isteach ar aon duine le mo chuid ceartuchan. Is fior go rinneas cuid mhaith acu, leathanaigh pearsanta san aireamh, ach chuir Gabriel comhairle chugam cheana fein (ni rabhas logailte isteach ar chuid acu). Ach shileas gur gha ceartuchain araithe a dheanamh, m.sh. abairti den tsort 'ta me fear', 'bhi se ina dhuine bocht' (fuaireas saibhreas diobh sin, ce go bhfuil an-obair deanta cheana fein). Agus maidir le ceartuchan, ceapaim gur fior-thabhachtach eagar agus ceartu a dheanamh ar obair a cheile maidir le teanga ma taimid le pobal na Gaeilge, no aon phobal a tharraingt isteach.


-Ta bron orm nach bhfuil na sinte fada anseo - cuirfead ceart air la eile, le mo chlar scribh baile (an bhfuil an tsuim no an scil ag aon duine le focloir riomhaireachta a chur le cheile? Is leir dom cheana fein go bhfuil dua ag go leor againn leis na focla seo. Ni h-eol dom go bhfuil tus le Wiktionary as Gaeilge fos. Silim go bhfacas suiomh focloireachta rialtais (P na hE) uair amhain, ach ni chuimhnim cerbh iad na roinn a bhi ann). An bhfuil aon seift maith ag aon duine leis na sinte fada? Ni feidir liom teanga an riomhaire a athru ag mo phost, ach sa bhaile athraim an teanga go Spainnis i Windows(buaileann tu an ' roimh ghuta chun sine fada a chur os a chionn).

-Ni gnach a ra as Gaeilge 'mo chomhaid', mo eadai, srl. (Mo chuid.... a deirtear i gconai - leid bheag daoibh!)

-Aontaim leis na giorruchain do theidil leathanaigh, m.sh. 'ar an lch'.

-Taim ag brath ar roinnt alt (nota bheag - san uimhir uatha ata alt) a chur le cheile no a aistriu as Fraincis, Spainnis, Bearla, srl, agus bfheidir corrcheann as Gearmainis fiu. Ta roinnt feola fos uainn sa suiomh.

-Is ga 'de Luain', 'de Mairt', srl a chur isteach sa suiomh le ciall a dheanamh sa bhfailtiu (is tri chod - current day- no rud eigin mar sin a thagann se isteach). I bhfoclaibh eile, "Inniu de Mairt..." seachas "seo de Mairt", "Ta se Mart" no aon rud eile. Agus taimid an-bhuioch diot, a Gabriel, as ucht do chuid sar-oibre!

Meabhar 3 Lún, 2004.

Chuir mise roinnt moltaí ar an ábhar sin (.i. "mo chuid comhaid" srl) i bhFabht-thuairiscí. A Mheabhair, cén fáth nách bhfuil tú ag scríobh leis na sínte fada? Evertype 15:20, 4 Lún 2004 (UTC)
A Evertype a chara. Míním ábhar na sínte fada sa tríú mhír thuas. Ta súil agam go bhféadfaidh duine éigin treoir a thabhairt dom air sin. Rud amháin eile - an féidir 'aeiou' leis na sínte a chur mar chnaipí ag barra na leathanaigh in eagrán nua? Tá cuid againn nach bhfeiceann bealach éasca lenár gcuid bog- agus crua-earraí a chur chuige? (coscanna ar ríomhairí, mar shampla, in oifigí). Freisin, "mo chuid comhad" a déarfainn :)
D'fhéachas cheana ar Fhabht-thuairiscí, agus aontaím leis na moltaí - sin a bhí i gceist agam im' mhír 5 thuas. Freisin, bfhiú dúinn féachaint ar chéard a rinne lucht Alban i Sabhal Mor Ostaig le foclaíocht ríomhaireachta - tá an nasc i lch. baile Derek thuas. Meabhar 17:49, 4 Lún, 2004 (UTC)
Haigh! Seo iad mo chuid mínithe faoin plé anseo thuas:
  • Tá tú i gceart, a Mheabhair - is é "comhad lócála" an leagan i gceist.
  • Maidir le cheartúcháin ar leathanaigh phlé úsáideora - bhuel, is ceart a rá go bhfuil gach rud ar an suíomh seo, leathanaigh phlé san áireamh, faoin GDFL - mar sin, is féidir athruithe a dhéanamh. Measaím gur maith le breis agus gach duine neamh-dhúchasach má dhéantar ceartúcháin gramadacha, litrithe srl. Ach, más fearr le daoine áirithe muna dhéantar athruithe, is fearr gan athruithe a dhéanamh as ucht plásántais.
  • Do fabhtanna teangacha san comhad lócála, déanaím leathanach nua: Vicipéid:Fabht-thuairiscí/Eagrán 2.0 den comhad lócála. Aontaím le na moltaí thuas, agus deanfaidh mé achomair de gach ceann de roimh a dhéanaím an leagan deireanach don comhad.
  • Tá achmhainní iontacha ríomhaireachta agus ag lucht SMO, an coláiste Gàidhlig in Albain. Seo é an suíomh: [1]. Ins an Vicipéid úsáidaím saghas meascán de na foclóirí ar an suíomh SMO agus foclóirín a rinne an lucht Ollscoile Oxford. Chonaic mé an eagrán nua den foclóir ríomhaireachta An Gúim inniú san Siopa Leabhar, ach ní glacaím leis go huile is go hiomlan (úsáidtear eochair in aghaidh cnaipe chun key a haistriú!). Ba mhaithe liom gluais a dhéanam ar an suíomh seo (Vicipéid:Gluais, is dócha).
  • Nach an t-ilteangach thú, a Mheabhair! Is fearr an iomaí foinsí a húsáid sna haistriúcháin, dar liom. Is dócha gur féidir cnaipí don sineadh fada a chur ar na leathanaigh - cuirfidh mé an cheist chuig na ríomhchumadóirí.
Go raibh maith agat as ucht bhur sár-oibre! -- Gabriel Beecham 22:22, 4 Lún 2004 (UTC)
Ó bheith ag féachaint ar cy, nuair a bhíonn eagarthóireacht ar siúl agat, bíonn líne de shiombail le sínithe fada, comhartha eóró, punt, dolar, srl, faoin ráiteas faoin GFDL. Nach mbeadh sé an-úsáideach dúinn sa Ghaeilge, nuair nach bhfuil ach áéíóú againn, chomh maith leis an eóró, srl. Agus do dhaoine mar mé féin a scríobhann ag níos mó ná ríomhaire amháin, ba mhór an cabhair é.
An mbeidh cuid den oideasra, treoracha, srl, atá againn sa aistriúchán le feiceáil go gairid? Agus an tam agus an lá ar an gceannleathanach. Sílim go gcuirfidh mé iarratas isteach ar bheith im´ riarthóir. Meabhar 21:24, 6 Oct 2004 (UTC)

Scríbhneoirí Éireannacha

Go raibh maith agat! Nil alan Gaeilge agam, ar an drochuair, ach ta me ag foghlaim. Filiocht 08:28, 30 Aug 2004 (UTC)


Greetings from a friendly observer in New Zealand

Hello from the Antipodes!

I remember about three phrases of Scots Gaelic from about 50 years ago when a school friend taught me a bit. I later went on to learn more of the languages that are standard fare in New Zealand. No Irish Gaelic, though (apart from being able to read some placenames), despite a trace of Irish ancestry and living in the same communities as many people of recent Irish origin.

My main linguistic work this year has been improving my knowledge of the Maori language and contributing [most of the edits] to the Wikipedia Maori. I see a good number of your "users" are among our 24 users too, but I deduce that you too have only a handful of contributors who speak the language.

In a glance through your "All pages" list, what struck me was the very small proportion of "year" pages: only 3 in all. Maori has 13 "year" pages in its 120-odd total, and I'm planning to add more soon. They are easy for learners of the language to create, and to add to in a meaningful way, without much knowledge of grammar or syntax. A look at our 2004 may inspire some of your users! Much is copied straight from "en:", of course (selecting items of particular interest to New Zealanders), but the experts can get to translating as soon as they like, and the less expert can copy entries then easily replace dates and names. The year can be a springboard to articles about people whose deaths or activities are recorded and about places that are mentioned.

(By the way, as the $50,000 appeal has now closed, I've replaced the Maori version with a "Welcome" notice. You - as the only one who can edit it - might do something similar to yours: http://ga.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Sitenotice )

Kind regards, Robin Patterson 00:09, 12 Oct 2004 (UTC)

Riaradh

A Gabriel, a chara. Chuireas nóta i 'bhFabht-Thuairiscí' corradh agus mí ó shoin, ag iarradh an bhféadfainn bheith im´ riarthóir, agus leanas do chomhairle maidir le nóta a sheoladh go dtí an lch chuí. Bheinn buíoch díot dá bhféadfá freagra nó treoir a thabhairt dom. Le meas - Meabhar 22:00, 4 Nov 2004 (UTC)

A Gabriel
Táim fós ag feitheamh le freagra ar m´iarratas ar bheith im´ riarthóir. Feictear dom gur ghá roinnt ceartúcháin fós a chur ar na lgh treoir, lgh cúnaimh, nótaí ag bun lgh, srl. Chuireas nótaí chugat agus sna háiteanna a mholais le cupla mí anuas. Mar shampla ar na lochtanna, tá na treoracha seo fós ag bun an lgh seo agus mé ag scríobh:
<<maidir lena tearmaí an GNU Free Documentation License (féach ar Vicipéid:Cóipchearta chun eolas a fháil). Má nach mian leat go cuirfear do scríbhinn in eagar go héadrócaireach agus go athdálfar é gan teorainn, ná tabhair é isteach anseo.
Ina theannta sin, geallann tú duinn go shcríobh tú féin an rud seo, nó go chóipeáil tú é ón fhoinse gan chóipcheart. NÁ TABHAIR ISTEACH OBAIR LE CÓIPCHEART GAN CEAD!>>
Chuireas ceartúcháin air seo ar fáil duitse agus ar an suíomh níos mó ná uair amháin, ach níl tuirisc a leasaithe fós ann. An bhféadfá freagra a thabhairt dom ag mo leathanach plé. Ní féidir liom logáil isteach cheart a dhéanamh a thuilleadh ar an ríomhaire seo mar gheall ar ¨disabled cookies¨. Meabhar 20:21, 29 Nov 2004 (UTC)

Riarthóir

Táim ar ais ar an Vicipéid Gaeilge agus táim ag chuir ranganna (categories) ar a lán ailt. Rinne mé botún nó dhó le litriú i dteidil na ranganna agus bheadh sé go maith dá bhféadfainn iad a cheartú mé féin. Mar sin, ba mhaith liom a bheith i mo riarthóir ar an Vicipéid má tá sé ceart go leor leatsa. Táim i mo riarthóir ar an Vicipéid Béarla. GRMA, Ludraman 18:09, 12 Dec 2004 (UTC)

vandal from 220.254.0.14

Hello I'm KMT, sysop of ja.wp. We are very sorry for his or her vandal. on ja.wp, I block him or her on 2004/11/27 because of much vandal. Please delete his or her articles.

I send a mail to his or her ISP because of vandal on ga.wp.

sorry my poor English.KMT 04:47, 19 Dec 2004 (UTC)

Note: it appears that this vandal's "work" consists of directly cross-posting Japanese wikipedia articles onto the Irish wikipedia, without any translation. Perhaps a "pollution" type of irritating attack.
Shame as it is that wikis are inherently vulnerable to vandalism, such is also their strength. Therefore, I'll do my best to thwart this vandal's intention by translating as much of the cross-posted articles into Irish as I can. I apologize in advance that I am more literate in Japanese than in Irish, however, so any clean-up of my Irish is greatly appreciated.
--Ryanaxp 07:06, 19 Dec 2004 (UTC)

Alba

Tugaim freagra agus míniú ar an gceist seo ar ainm na tíre sa lch plé cuí, agus freisin ar lch plé Oileáin Mhanann, mar gur ann a phlé Evertype an ceist. Molaim gan an lch a aistriú a thuilleadh, ach é a phlé ar feadh míosa sa lch. Níl aon chúis práinneach é a aistriú, agus ní raibh, agus níor tugadh, im´ thuiscint, cúis ainm na tíre a athrú. Díreach mar go bhfuil sé i bhfoclóirí áirithe, ní athraíonn sé sin ainm tíre atá buan le go maith os cionn 500 bliain. Agus ní minic a úsáidtear an ainmneach nó cuspóireach i rith chomhrá, seachas an tabharthach, agus mar sin níl ciall le h-athrú ó ´´Alba´´ mar ainmneach, chun a bheith ar aon dul le Béarla nó teanga éigin eile. Le meas. Meabhar 00:05, 13 Ean 2005 (UTC)

Ar ndóigh níl freagra agat, ná mórán Gaeilge ach an oiread, ach leanann sibh oraibh ag athainmniú lgh, agus ag rá droch seo agus droch siúd. Ní mórán tuiscine a fheicim id' chuid lgh, a Ghabriel, ar an nGaeilge, agus is measa gach lá do chuid athraithe. Ach níl rún agat ligint d'aoinne eile bheith ina riarthóir, ach leanacht ort ag scríobh droch-Ghaeilge ar an ábhar bunúsach ar nós treoireacha, lgh plé, lgh clárúcháin, srl. Fiú Gaeilge na hAlban, tá sí chun cinn orainn, mar nach bhfuil ach tusa ann le bheith ag déanamh droch-ainmniúcháin, droch-chinnniúntaí, agus ag ligint ort a bheith ag cuidiú leis an bhfiontar. Meabhar 02:57, 23 Ean 2005 (UTC)

Ceist bho'n larach Albannach!

A Charaid,

(Tha mi an dòchas gun tuig thu na tha mi a'sgrìobhadh an seo ann an Gàidhlig na h-Alba!) Tha cèist teicneòlach agam, a thaobh rudeigin airson a'Wikipedia a tha mi a'smaoineachadh gun do rinn thusa airson an làraich Gaeilge: ciamar a chuireas mi am php air bhonn anns a'chànain agam fhèin?

I've already translated a good fraction of the system messages via the Mediawiki pages, but am keen to get the namespaces translated before we have too many pages using English keywords. I take it we need to modify the language.php file for this? Unfortunately, I couldn't find any documentation explaining how to go about this.

Is there any way of exporting my modifications to the system messages into a php file so as to avoid retyping? Dh'fhaoite gu bheil gliocas no dhà agadsa air ciamar a bu chòir dhomh seo a dhèamamh.

Le spèis, Eòghan

gd:User:Eoghan

en:User:Eoghan

Ceist bho'n larach Albannach!

A Charaid,

(Tha mi an dòchas gun tuig thu na tha mi a'sgrìobhadh an seo ann an Gàidhlig na h-Alba!) Tha cèist teicneòlach agam, a thaobh rudeigin airson a'Wikipedia a tha mi a'smaoineachadh gun do rinn thusa airson an làraich Gaeilge: ciamar a chuireas mi am php air bhonn anns a'chànain agam fhèin?

I've already translated a good fraction of the system messages via the Mediawiki pages, but am keen to get the namespaces translated before we have too many pages using English keywords. I take it we need to modify the language.php file for this? Unfortunately, I couldn't find any documentation explaining how to go about this.

Is there any way of exporting my modifications to the system messages into a php file so as to avoid retyping? Dh'fhaoite gu bheil gliocas no dhà agadsa air ciamar a bu chòir dhomh seo a dhèamamh.

Le spèis, Eòghan

gd:User:Eoghan

en:User:Eoghan

Uimhreacha

Haigh a hAngr, tá fáilte romhat chuig an Vicipéid! Tá súil agam go scríobhfaidh tú go leor ailt! Tabhair faoi deara gur ciclipéid ginéaralta atá i gceist leis an Vicipéid, ar chothrom leis an Wikipedia as Béarla, an Wikipédia i bhFraincis srl. Ní hí an Ghaeilge an príomhthéama - mar sin, ar an leathanach uimhir, mar shampla, ba chóir go mbeadh alt ghinéarálta faoi uimhreacha (féach ar an alt as Béarla, mar shampla). Go raibh maith agat! Gabriel Beecham 00:12, 20 Már 2005 (UTC)

Tuigim, but the numbers don't have anything to do with the grammar either. (Notice there's no list of English numbers at en:English grammar or of German numbers at de:Deutsche Sprache#Grammatik, for example.) Maybe we should start a Liosta d'uimhreacha Gaelacha? --Angr 08:50, 20 Már 2005 (UTC)

GlobalWPSearch

  • Dankon pro la subteno Gabriel! Mi opinias ke GlobalWPSearch estas bonega afero. Mi "kunlaboras" de preskaux du monatoj. Vidu planojn rilategxian pluevoluon. Cxe eo: mi faris cxirkaux 300 alidirektigoj laux la modelo eo:Franz Kafka -> eo:Franz KAFKA. Cxe 25% de la titolojn kiujn mi trasercxis mi trovis lingvojn neligitajn, cxe 5% konfliktojn (vidu en:Wikipedia:Template:Interwikiconflict). Mi interrompis la laboron pro diskonigo de GlobalWPSearch cxe sesdeko da Vikipedioj.

Alba(in) arís

I realize there's been some disagreement as to whether the article on Scotland should be called Alba or Albain, but surely the current situation, where there are two separate articles is a Bad Thing. My Irish isn't good enough to be able to merge them, but do you think you could, or delegate it to someone else who could? As far as which title should be used, I vote for Albain, since that's the Caighdeán, but if most Gaeilgeoirí here prefer Alba, with Albain as a redirect, that's okay too. --Angr/(comhrá) 03:57, 4 Bea 2005 (UTC)

Riarthóirí

Tá géarghantannas riarthóirí ar an suíomh seo. Is léir nach bhfuil Gaeilge ceart agat agus go bhfuil a lán leathanaigh agus nathanna fós as Béarla, cén fáth nach ndéanann tú níos mó riarthóirí? An bhfuil sé ar intinn agat níos mó a dhéanamh. Molaim duit a dhéanann riarthóir as Meabhar tá ard-caighdeán Gaeilge aige agus ba mhaith leis rudaí a dhéanamh chun feabhas a chur an suíomh. Mise le meas - Dalta 22:31, 26 Bea 2005 (UTC)

Féach anseo a Ghabriel agus déan rud faoi - Dalta 17:36, 4 Mei 2005 (UTC)

Admins on Irish wikipedia

Could you please come and give your vision on meta:Requests_for_permissions#Gaeilge_Wiki_Admin_problem I am interested in hearing the situation from all sides! Waerth 18:45, 8 Mei 2005 (UTC)

Aontas Rugbaí na hÉireann

An bhfuil "Cumann Peile Rugbaí na hÉireann" ann? (d'athrú: 5 Feabhra). Níl an t-ainm sin ar an líon, ar chaoi ar bith. Ar an lámh eile, tá mar shampla: Aontas Rugbaí na hÉireann – Craobh Laighean €500,000 - [2]. -- Picapica 22:09, 11 Mei 2005 (UTC)

Ríarthóireacht

Bhuel, tá sé sin ceart go leor mar sin. Bhí a lán imní orm agus, gan amhras, ar Meabhar mar ba chosúil nach raibh tú á tóg cheann dúinn. Ní mhaith liom tusa a thógáil ó do scrúduithe, tá súil agam go mbeidh ar ais go ceart i gceann coicíse. Go raibh maith agat de réir rudaí a chóiriú agus tá brón orm má mhaslaigh mé thú, feicim anois go raibh leithscéal ar gach rud. Go dtí coicís, mar sin. Agus, maidir le Yahoo, chuir mé ríomhphost duit fadó anois, is dócha nach fuair tú é. B'fheidir gur mhaith leat teaghmháil eile a sheoladh chuig Evertype.

Agus tuigim maidir le Baibéal. - Dalta 12:59, 13 Mei 2005 (UTC)

Template map names

These must not be renamed, even if its necessary for grammatical correctness. The infobox requires the same field for county article and template map name, i.e. Contai Maigh Eo. When you renamed the map for Gaillimhe, it caused the template to look up a redirected template. I'm not certain how stable that is, and would rather not cause the server to crash... Basteagh 12:55, 14 Mei 2005 (UTC)

MíleAlt

Cá bhfuil an Múnla seo? Tá an nasc sin briste. - Dalta 20:59, 15 Mei 2005 (UTC)

Scéal céanna le sin, tá leathanach bán ann ar Vicimheán faoin teideal seo. - Dalta 21:08, 15 Mei 2005 (UTC)

An bheidh an fógra seo ann ar gach tionscadal Vicimheáin/Wikimedia, mar sin? Agus cad tá mícheart le Vicimheáin, leomh mé gurb é an teideal air chéanna.

Tá a fhios agam gur 'Wikimedia' é an brí, sin é a bhí mé ag rá, ní 'MediaWiki'. Leis an bhfógra, dá gcuirfimís fógra ar an suíomh MediaWiki, an bheidh sé ar gach vicí mar sin, nó an leagan Gaeilge amháin? - Dalta 21:37, 15 Mei 2005 (UTC)

Rinne mé leagan don ráiteas preasa, féach air agus déan ceartúcháin agus abair liom faoi, le do thoil. - Dalta 22:16, 15 Mei 2005 (UTC)

Is cosúil go bhfuil an ráiteas seolta amach agat, an bhfuil? An bhfuil aon pointe ormsa é a athrú? - Úsáideoir:Dalta

Cúpla ceist agam faoin bpreasráiteas: Cé a sheol tú é chuig? An earráid é 'Board of Trustees' a bheith as Béarla in aice ainm Angela? Ar ceart muidne a bheith ar bharr dena teaghmáilí? Sin é go fóill ceapaim, is cinnte dom go mbeidh níos mó agam le cur ort. - Dalta 00:22, 18 Mei 2005 (UTC)

is iadsan an fíorbhord riartha Wikimedia, mar a dhearfá, agus is cuid de Wikimedia é seo. Sea, ach ní Gaeilge acu agus níl baint acu ag an Vicipéid Gaeilge. Bhí imní orm nár sheol tú é ach chuig meáin lá-Ghaeilge amháin. Cé chomh amaideach! - Dalta 00:37, 18 Mei 2005 (UTC)
Fíor duit, ach ní bheidh Jimbo nó Angela in ann caint le Beo nó Lá as Gaeilge, agus ní bheidh siad in ann caint faoin Vicipéid Gaeilge le héinne ach an oiread. Tá sé ráite gur mór an Vicimheáin agus an Vicipéid iomlán, agus tá siad luaite má gá dóibh, ceapainn gur níos fearr muidne a bheith ar bharr, nó b'fhéidir tusa, ansin Jimbo, ansin mise, ansin Angela, nó rud mar sin. Tá'im ag dul ina luí anois, mar sin, ní bheidh mé in ann freagair duit arís go dtí amárach. Slán go fóill- Dalta 00:57, 18 Mei 2005 (UTC)

D'athúsáideadh

Thank you! I am curious as to what, go traidisiúnta translates to. If that's what I need to add to English names on Gaeltacht places, then I will do so post haste! While the English name for the towns may not be found on road signs in Gaeltacht places, it can be argued that they play a part of the towns history, and are thus encyclopaedic and worth including. If I knew enough Irish to make them less prominent in those particular articles, I would! Basteagh 21:18, 18 Mei 2005 (UTC)

Traditionally, perhaps no longer in use would not be appropriate. I think Muine Bheag is one of few official places that the English name is no longer official even in English, and that is not even in the Gaeltacht! Being a myopic American, I'm not really certain of Ireland's official policy on English names of Gaeltacht places, but I know for a fact that the 2002 Irish Census lists "Belmullet" and not "Béal an Mhuirthead. I also consider the English name important enough to be included in the article, because the English name is also, unfortunately, the French name, the German name, the Italian name... Technically, the only difference that I, an outsider with limited information, can see is that the English name is no longer used on road signs. So how would you say, not used on road sings?

This is a difficult one to call. I suggest this be a discussion by those with more knowledge than I. Basteagh 21:43, 18 Mei 2005 (UTC)

Extra characters

We really need some kind of set of extra characters in our edit window like English Wiki has. I just can't remember where all my accented letters are in my alt-keys!!! Basteagh 22:05, 18 Mei 2005 (UTC)

MediaWiki

Cad é mar atá tú? Ba mhaith liom a fháil amach cathain a bheidh do scúduithe críochnaithe agus cathain a bheidh tú in ann an MediaWiki teimpléid a athrú? Agus, de réir teachtaireacht Evertype ar Vicimhéain, an riarthóir é anois?

Maidir le sin, is léir nach bhfuil am ag Evertype a bheith ina riarthóir agus in easpa aon iarrthóir eile, arís cuirim faoi do bhráid mise a dhearna i mo riarthóir. Is cuma faoi mo taithí, tá'im ar Vicipéid i dteanga éagsúla fad an am anois. Tá an Vicipéid ag fás agus mar sin, ní dóthain riarthóir amháin. Tá a lán ailt ann ba chóir a scriosadh a imigh ort. Mar a dhearfá bí dána agus rinne mise mar riarthóir. Tá an tacaíocht agam, is léir, de réir an Leathanach Riarthóir. Níl sin ach chun rudaí beaga a chóiriú, tá muinín agam go chóireoidh tú an MediaWiki comhad. Is é sin chun rudaí a chóiriú sa Vicpéid réasúnta mór anois. Fiú, tá trí riarthóirí ag an Vicipéid Gàidhlig agus bheimid níos mó ná iad i gceann cúpla lá. - Dalta 23:26, 19 Mei 2005 (UTC)

Ach, dá gcuirfim an scrios teimpléad(ní raibh fhios agam faoi), is féidir leis a imigh ort, agus mura bhfuil tú ar an Vicipéid agus brostaíonn sé rudaí dá mbeadh mé i mo riarthóir. Ach ceart go leor, cuifidh mé rud faoi ar an Meta.

níl ach beagán alt ag gd: atá níos faide ná abairt amháin nó dhó, agus cad atá ag an ga:? Ollchiclipéid? :)

Cad iad na scrúduithe le déanamh agat? Tá tú ag déanamh d'Ardteist, nach ea? Chríochnaigh mé é Dé Chéadoain. Níos mó am chun an Vicipéid a athrú. :) - Dalta 00:31, 20 Mei 2005 (UTC)

"Bhuel, roghnaigh 'Duilleag thuairmeach' ag gd.wikipedia!" Oh ceart, feicim anois. A1? Cad atá uait tar éis? Stáidéar Actuarial? Bhí Stair agus Staidéar Gnó agam ar an lá ceanna, bhí mo lámh traochta ar fad. Bhuel, bí ag staidéar, beidh fiú é nuair thart é. -

loitiméireacht

Scríobh Úsáideoir:Testing TO see if this will work hi ar an Íomhá:Wiki.png, Níl fhios agam conas a filleadh ar an íómhá ceart. --Iolar 14:34, 20 Mei 2005 (UTC) Rinne mé é tá brón orm má bhí m cuir isteach leat. Feach anseo [[3]]--Iolar 18:10, 20 Mei 2005 (UTC)

Dul agus Cuardaigh?

A chara, Déarfainn gurbh fhearr "dul" a athrú go "téigh" ar gach leathanach ar an tsuíomh. Sílim gur fearr i bhfad é "téigh" ós rud é go bhfuil sé sothuigthe, agus sa mhodh ordaitheach. C

Nó "Téir" fiú. Evertype 06:44, 21 Mei 2005 (UTC)
Cá bhfuair tú "Téir"? Is é "Téigh" an focal oifigiúil. Tchítear dom gur typo é "Téir". Dar liom, ba chóir é a athrú. Conchúr 16:41, 26 Lúnasa 2005 (UTC)[reply]
I gCúige Mumhan. Téir 2sg imp, téimis 1pl imp. Tá an fhoirm sin ceadaithe ag an gCaighdeán, tá sí gearr go leor, agus tá sé níos soléire ná Téigh a chiallaíonn 'to go' agus 'to heat'. Bhí an fhoirm sin in úsáid in aistriúcháin Ghaeilge de MhacWrite II, de MhacWrite Pro, de ChlarisWorks, agus i Mac OS 6 agus Mac OS 7 roinnt blianta ó shin. "Téir go dtí an chéad lch eile." Is dócha go bhfuil an fhoirm sin i bhFirefox Gaelach freisin. Evertype 08:55, 27 Lúnasa 2005 (UTC)[reply]
Ní fhaca mé an focal sin riamh i mo shaol. Níl sé sna foclóirí. Dá bhfeicfinn an focal "téigh" gan chomhthéacs ar bith, bheadh a fhios agam láithreach cén ciall a bheadh leis.
Tá sé i bhfoclóir Uí Dhonaill. Agus i bhfoclóir an Duinnínigh fiu! Evertype 09:11, 28 Lúnasa 2005 (UTC)[reply]
Má tá fadhb agat leis sin i gcónaí, cad faoi "Gabh". Sin an focal le haghaigh "go" i Firefox agus Windows. (DÁS, ní chuirtear seimhiú ná úrú le hainmneacha chláir ríomhaireachta) Conchúr 03:16, 28 Lúnasa 2005 (UTC)[reply]
Ní riail é sin! Evertype 09:11, 28 Lúnasa 2005 (UTC)[reply]

Maorlathach

Cad faoi Evertype a dhearna mar maorlathach? Agus, tar éis sin gach riarthóir a dhearna de réir an suíomh plé ar Vicipéid:Riarthóirí. Bheadh sé a lán níos cumha agus ceapaim gur ceart daoine a dhearna ina riarthóirí níos minice. - Úsáideoir:Dalta

Riarthóirí

Gabh mo leithscéal, ba mise é an IP 83... agus araile. Bhain mé amach an plé Evertype toisc gur riarthóir é anois agus d'athraigh mé mo vóta ar Meabhar. Cad is brí le "an dais (téacs)"?, cad é sin? Anois athróidh mé mo vóta do Meabhar, agus fágfaidh mé an chuid eile ortsa a athrú, más mian leat. - Dalta 16:55, 23 Mei 2005 (UTC)

Gabh mo leithscéal arís, d'athraigh mé é sula chuir tú an miniú ar mo leathanach plé. Athróidh mé anois é, mura n-athraíodh chéanna é. - Dalta 22:57, 23 Mei 2005 (UTC)

Féach ar [4] agus Vicipéid:Riarthóirí/Rialacha Faoi Vótáil. - Dalta 23:28, 26 Mei 2005 (UTC)


blianta

Do you know the proper way to refer to decades? Would it be 1990í or something to that effect? Also, how would one go about saying 20th Century? 20ú céad? Basteagh 20:27, 27 Mei 2005 (UTC)

LanguageGa.php

A Ghabriel, feicim go bhfuil tú ag déanamh eagarthóireacht ar a lán altanna. Ar mhiste leata do chuid athruithe ar LanguageGa.php a críochnú? Ní féidir liom cabhrú leis an gcomhéadan go dtí sin. Evertype 07:35, 28 Mei 2005 (UTC)

Ar éirigh leat an comhad a lódáil? Abair liom -- trí ríomhphost más maith leat -- conas is féidir liom ceartúcháin a dhéanamh amach anseo. Sa MediaWiki (pé áit ina bhfuil sé)? Evertype 09:12, 2 Iúi 2005 (UTC)

Cóipcheart

An bhfuil múnlaí a bhfuil baint acu le cóipcheart grainghraf déanta againn go fóill? Ón leagan Béarla: This work is copyrighted. The individual who uploaded this work and first used it in an article, and subsequent persons who place it into articles assert that this qualifies as fair use of the material under United States copyright law. Conchúr 19:42, 29 Mei 2005 (UTC)

Achtanna Aontachta

Maidir le 26 Márta, srl:

Nach earráid é an téarma "Acht an Aontais"? "An tAcht Aontachta" atá air, de réir Achtanna an Oireachtais. [[5]]

REACHTANNA ÉIREANNACHA RÉAMH-AONTACHTA
1800.
39 & 40 Geo. 3.
c. 67.
An tAcht Aontachta

-- Picapica 06:26, 3 Iúi 2005 (UTC)

(l)oitiméireacht

I know now :). I somehow lost the "l" after the third or fourth time I did it... thanks!!! Basteagh 23:57, 14 Iúil 2005 (UTC)[reply]

India

Rinne mé Bosca Sonraí na hIndia mar úsaideann India comhartha in áit armas mar níl aon armas aici. --Iolar 10:08, 22 Iúil 2005 (UTC)[reply]

Léirmheas gramadach le do thoil.  :) Basteagh 17:04, 25 Iúil 2005 (UTC)[reply]