An difríocht idir athruithe ar: "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm"

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Content deleted Content added
No edit summary
gan wiki-formatting!
Líne 1: Líne 1:
Is é Mu isamaa, mu õnn ja rõõm ("Mo thír dhúchais, mo ghliondar is mo rímhéad") amhrán náisiúnta na hEastóine. Glacadh cinneadh oifigiúil faoi seo sa bhliain 1920 an chéad uair. Nuair a d'fhorghabh na Sóivéadaigh an tír sa bhliain 1940, chaill an t-amhrán an chéimíocht seo, ach tugadh isteach í arís leis an neamhspleáchas nua sa bhliain 1991.
Is é '''Mu isamaa, mu õnn ja rõõm''' (''<nowiki>'</nowiki>Mo thír dhúchais, mo ghliondar is mo rímhéad<nowiki>'</nowiki>'') [[amhrán náisiúnta]] na h[[An Eastóin|Eastóine]]. Glacadh cinneadh oifigiúil faoi seo sa bhliain [[1920]] an chéad uair. Nuair a d'fhorghabh na Sóivéadaigh an tír sa bhliain [[1940]], chaill an t-amhrán an chéimíocht seo, ach tugadh isteach í arís leis an neamhspleáchas nua sa bhliain [[1991]].


B'é Johann Voldemar Jannsen a scríobh an téacs, ach fuarthas an ceol ar iasacht ó na Fionlannaigh - is ionann é agus amhrán náisiúnta na Fionlainne. B'é Fredrik Pacius a chum an fonn, thiar sa bhliain 1848.
Ba é [[Johann Voldemar Jannsen]] a scríobh na liricí, ach fuarthas an ceol ar iasacht ó na [[An Fhionlainn|Fionlannaigh]] - is ionann é agus amhrán náisiúnta na Fionlainne. Ba é [[Fredrik Pacius]] a chum an fonn, sa bhliain [[1848]].


==Liricí==
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial tääl
see suure, laia ilma pääl,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!<br>
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!<br>
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!


==An Téacs==
==Liricí as Gaeilge==
A Thír Dhúchais, is tusa mo ghliondar is mo rímhéad,

nach álainn atá tú!
:Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
Ní thiocfainn choíche ar thír eile
:kui kaunis oled sa!
anseo ar dhroim an domhain mhóir
:Ei leia mina iial tääl
dá dtabharfainn a leithéid de ghrá
:see suure, laia ilma pääl,
agus a thugaim duitse, a Thír Dhúchais!<br>
:mis mul nii armas oleks ka,
Is duitse a rugadh ar dtús mé
:kui sa, mu isamaa!
agus is tusa a thug suas mé.

Beidh mé i do sheirbhís i gcónaí
"A Thír Dhúchais, is tusa mo ghliondar is mo rímhéad,
agus fanfaidh mé dílis duit go lá mo bháis.
nach álainn atá tú!
Is tusa an grá is ansa liom,
Ní thiocfainn choíche ar thír eile
a Thír dhaor Dhúchais!<br>
anseo ar dhroim an domhain mhóir
Go gcoinní Dia A shúil ort,
dá dtabharfainn a leithéid de ghrá
agus a thugaim duitse, a Thír Dhúchais!"
a Thír dhaor Dhúchais!
Go raibh Seisean mar chosantóir agat

agus go dtála Sé A thiolacthaí ort go fial,
:Sa oled mind ju sünnitand
cibé cuspóir a chuirfidh tú romhat,
:ja üles kasvatand;
a Thír dhaor Dhúchais!
:sind tänan mina alati
:ja jään sull' truuiks surmani,
:mul kõige armsam oled sa,
:mu kallis isamaa!

"Is duitse a rugadh ar dtús mé
agus is tusa a thug suas mé.
Beidh mé i do sheirbhís i gcónaí
agus fanfaidh mé dílis duit go lá mo bháis.
Is tusa an grá is ansa liom,
a Thír dhaor Dhúchais!"

:Su üle Jumal valvaku,
:mu armas isamaa!
:Ta olgu sinu kaitseja
:ja võtku rohkest õnnista,
:mis iial ette võtad sa,
:mu kallis isamaa!

"Go gcoinní Dia A shúil ort,
a Thír dhaor Dhúchais!
Go raibh Seisean mar chosantóir agat
agus go dtála Sé A thiolacthaí ort go fial,
cibé cuspóir a chuirfidh tú romhat,
a Thír dhaor Dhúchais!"

Leagan ó 20:47, 7 Iúil 2005

Is é Mu isamaa, mu õnn ja rõõm ('Mo thír dhúchais, mo ghliondar is mo rímhéad') amhrán náisiúnta na hEastóine. Glacadh cinneadh oifigiúil faoi seo sa bhliain 1920 an chéad uair. Nuair a d'fhorghabh na Sóivéadaigh an tír sa bhliain 1940, chaill an t-amhrán an chéimíocht seo, ach tugadh isteach í arís leis an neamhspleáchas nua sa bhliain 1991.

Ba é Johann Voldemar Jannsen a scríobh na liricí, ach fuarthas an ceol ar iasacht ó na Fionlannaigh - is ionann é agus amhrán náisiúnta na Fionlainne. Ba é Fredrik Pacius a chum an fonn, sa bhliain 1848.

Liricí

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial tääl
see suure, laia ilma pääl,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Sa oled mind ju sünnitand ja üles kasvatand; sind tänan mina alati ja jään sull' truuiks surmani, mul kõige armsam oled sa, mu kallis isamaa!
Su üle Jumal valvaku, mu armas isamaa! Ta olgu sinu kaitseja ja võtku rohkest õnnista, mis iial ette võtad sa, mu kallis isamaa!

Liricí as Gaeilge

A Thír Dhúchais, is tusa mo ghliondar is mo rímhéad,
nach álainn atá tú!
Ní thiocfainn choíche ar thír eile 
anseo ar dhroim an domhain mhóir
dá dtabharfainn a leithéid de ghrá
agus a thugaim duitse, a Thír Dhúchais!
Is duitse a rugadh ar dtús mé agus is tusa a thug suas mé. Beidh mé i do sheirbhís i gcónaí agus fanfaidh mé dílis duit go lá mo bháis. Is tusa an grá is ansa liom, a Thír dhaor Dhúchais!
Go gcoinní Dia A shúil ort, a Thír dhaor Dhúchais! Go raibh Seisean mar chosantóir agat agus go dtála Sé A thiolacthaí ort go fial, cibé cuspóir a chuirfidh tú romhat, a Thír dhaor Dhúchais!