An difríocht idir athruithe ar: "Plé úsáideora:Nmacu"

Page contents not supported in other languages.
Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Content deleted Content added
Erigena (plé | dréachtaí)
Líne 91: Líne 91:
|style="vertical-align: middle; border-top: 1px solid gray;" | chun an obair ar fheabhas atá tú ag déanamh anseo, freisin. Chomhgáirdeas leat, freisin, faoi do stádas riarthóra. Buíochas leatsa, tá an vici ag dul ó neart go neart - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 19:58, 21 Eanáir 2008 (UTC)
|style="vertical-align: middle; border-top: 1px solid gray;" | chun an obair ar fheabhas atá tú ag déanamh anseo, freisin. Chomhgáirdeas leat, freisin, faoi do stádas riarthóra. Buíochas leatsa, tá an vici ag dul ó neart go neart - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 19:58, 21 Eanáir 2008 (UTC)
|}
|}

== Catagóir réalteolaíochta ==

Scríobh Nmacu: "Tá sé i gceist agam catagóir a chur leis na teimpléid seo ionas go mbeidh sé níos éasca ar úsáideoirí teacht ar theimpléid ghaolmharacha."

Lean ar aghaidh, a chara!<br><br>[[Úsáideoir:Erigena|Erigena]] 17:22, 23 Eanáir 2008 (UTC)

Leagan ó 17:22, 23 Eanáir 2008

An Gréasán Domhanda

Haigh a Nmacu, fadhb ar bith agam maidir leis an athrú teidil sin, lean ar aghaidh. Tá tú ag déanamh go han-mhaith leis na hailt faoin ríomhaireacht, bail ó Dhia ar an obair :-) (Daithimac 09:47, 30 Eanáir 2007 (UTC))[reply]

Some Ireland place-names in Irish

Hi! I am from the lithuanian wikipedia and I want to ask you one thing. How we should write in Irish these settlements which are located in County Laois: Ballaghmore, Ballybrittas, Ballyroan?--84.240.6.224 20:23, 12 Feabhra 2007 (UTC) Thank you. I wrote this question to 4 I thought the most active users and I already know the answer.--84.240.6.224 16:54, 13 Feabhra 2007 (UTC)[reply]

"Taxobox" Gaeilge

Haigh Nmacu - rinne mé dearmad glan ar an dteimpléad sin, go raibh maith agat as é a tharraingt amach chun solais! Baineadh úsáid ón mbosca seo ag an Vicipéid Bhéarla mar bhunleagan; b'fhéidir go mbeadh sé inmholta an teimpléad a athbhreithniú, leis an leagan Béarla is nuaí a úsáid. Ach níl aon chúis ann nach féidir linn an teimpléad a chur i bhfeidhm sa chiclipéid díreach anois, má tá na téarmaí go léir cruinn srl. Is féidir linn an dearadh a athbhreithniú am ar bith. An féidir leat súil a thabhairt ar na haistriúcháin atá ann? --Gabriel Beecham 22:10, 28 Feabhra 2007 (UTC)[reply]

Is dócha go bhfuil tú ceart maidir leis an ainm - athainmneoidh mé an teimpléad. --Gabriel Beecham 15:36, 13 Márta 2007 (UTC)[reply]

Hi there are limited articles on animals and plants and I have limited Irish as shown by my typing in English. anon.

Teimpléad:Stumpa/Síol

Haigh a Nmacu, ní bhfeicim aon ráiteas easaontais ag Plé teimpléid:Stumpa, mar sin níl stad ná stopadh ort! --Gabriel Beecham 15:36, 13 Márta 2007 (UTC)[reply]

Haigh a Nmacu agus a Ghabriel. Nuair a chruthaíodh an teimpléad nua, níor chruthaíodh catagóir nua comhréireach. Everything that was in the "Stumpaí" cat is still there, and every stub article that has been changed since the creation of the new template is assigned to an empty "Síolta" cat. How do we go about combining the two? Féach Catagóir:Síolta agus Catagóir:Stumpaí. Guliolopez 08:57, 14 Márta 2007 (UTC)[reply]
Haigh Guliolopez, Thug mé é sin faoi deara, ceart go leor. Sílim go mbaineann sé leis an gcaoi a stóráiltear na leathanaigh ar an bhfreastalaí. Nuair a chuirtear athrú i bhfeidhm ar leathanach, déanfar athghiniúint air leis an teimpléad nua agus ansin cuirfear an catagóir nua i bhfeidhm. Má bhreathnaíonn tú ar an gcatagóir "Síolta" ar maidin, tabharfaidh tú faoi deara go bhfuil breis leathanaigh ann - na cinn ar fad a d'athraíodh le lá anuas. Beidh tréimhse ann nuair atá leathanaigh sa dá chatagóir, ach thar am, beidh an Catagóir Stumpaí ag laghdú. Céard faoi má chuirim nóta ag barr na catagóire ag míniú faoin athrú atá tarlaithe ó Stumpa -> Síol ? Nmacu 11:06, 14 Márta 2007 (UTC)[reply]

Nílím iomlán cinnte faoin ainm is oiriúnaí don catagóir nua - where will we put articles about seeds? --Gabriel Beecham 14:13, 14 Márta 2007 (UTC)[reply]

Ceist mhaith. Céard faoi "Síolta (Vicipéid)" ? Nmacu 16:21, 14 Márta 2007 (UTC)[reply]
Is dócha go mbeadh sin níos soiléire. --Gabriel Beecham 14:26, 20 Márta 2007 (UTC)[reply]

MediaWiki:Show

Gabh mo leithscéal, mílitriú atá ann - athróidh mé an leathanch anois. --Gabriel Beecham 14:26, 20 Márta 2007 (UTC)[reply]


athdhíriú

Cén fáth a bhfuil gá le athdhíriú ón ainm Béarla go dtí an t-ainm Ghaeilge? an ndéanann siad é sin sna teangacha eile? --Spaircí 22:10, 21 Márta 2007 (UTC)17:31, 21 Márta 2007 (UTC)[reply]

Go raibh maith agat as ocht an míníu, déanann sé ciall, ar ndóigh, má úsaídeann siad an coras seo i vicipéid eile....mar a dúirt cén dochar --Spaircí 22:10, 21 Márta 2007 (UTC)17:31, 21 Márta 2007 (UTC)  ;)[reply]

Dréachtaí ó úsáideoirí IP

Haigh a Nmacu - ní cheapaim gur cheart "pleidhcíocht" a thabhairt ar na leathanaigh a chruthaigh an t-úsáideoir IP sin. Ní raibh iontu ach "féach ar an leathanach cabhrach chun a thuilleadh eolais a fháil" - is dócha go raibh sé/sí ag baint triail as an gcóras. Ar an Vicipéid Gaeilge, ní miste d'usáideoirí IP leathanaigh nua a chruthú; tá an riail sin i bhfeidhm ar an vicí Béarla mar gheall ar an méid rí-loitiméireachta a dhéantar air go buan - seoltar na deicheanna droch-dréachtaí isteach gach nóiméad. Ba féidir linn an riail céanna a chur i bhfeidhm ar an dtionscadal Gaeilge, cinnte, ach ba mhór an t-athrú é sin, is mar sin ba cheart do na húsáideoirí minicí go léir an cinneadh a dhéanamh. I mo thuairimse féin níl an riail sin riachtanach anseo faoi láthair (buíochas le Dia!). Le meas, --Gabriel Beecham 19:05, 25 Aibreán 2007 (UTC)[reply]

A Nmacu, - Ar an drochuair, tá an chuma ar an scéal gur tusa a rinne praiseach de chomhréir na hiontrála úd "Litiam" leis an "mbeagán athscríofa" le déanaí. Caithfidh mé a rá, gan fiacail a chur ann, go bhfuil mé thar a bheith míshásta leis an gcuma atá ar an leathanach sin faoi láthair, agus tá mé meáite ar chuma cheart a chur ar an nGaeilge ansin arís. Is é mo thuairim gur chóir duit ceist a chur orm roimh ré faoi céard is dea-chomhréir Gaeilge ann sula rachfá ag útamáil leis an stíl agus leis an dul atá ar na focail. Ná déan arís é, le do thoil. Tá mé tinn tuirseach den dóigh a mbíodh "Cuir Mise an Locht ar na Tuistí" ag tinkeráil timpeall ar a raibh scríofa agam, agus é dall aineolach ar céard is Gaeilge mhaith ann. Tá rudaí níos tábhachtaí le déanamh agam ná a bheith ag athscríobh agus ag ath-athscríobh rudaí i ndiaidh do busybodies gan Ghaeilge cheart a bheith á "gceartú". Panu Petteri Höglund 14:57, 23 Bealtaine 2007 (UTC)[reply]

A Nmacu; - Nílim a rá gur ionsaí pearsanta é alt a athrú. Is é an rud nach bhfuil mé ag aontú leis ná go ndearna tú praiseach den teanga - is é an chuma a bhí ar an scéal go ndearna tú praiseach den chomhréir (syntax) nuair nach raibh gá leis. Tá sé ceart go leor tuilleadh eolais a chur isteach in alt, ach níl sé ceart go leor an fhoclaíocht a athrú ionas go dtagann droch-Ghaeilge as. Sin é an locht go bunúsach a bhí agam ar d'edit. Gabh mo leithscéal má chuir mé i bhfocail rógharbha é, ach is é an tuairim mhacánta atá agam gur chuir tú Béarlachas in áit na comhréire maithe gan riachtanas. Ar ndóigh, thug mé faoi deara gur chuir tú eolas breise isteach, leis, agus anois, choinnigh mé an t-eolas sin nuair a chuir mé tuilleadh leis an alt.Panu Petteri Höglund 18:27, 23 Bealtaine 2007 (UTC)[reply]
Haigh a chairde. Gabh mo leithscéal as an "cur isteach", if I'm weighing in here in an obtrusive way, for doing so in my usual mishmash of languages, and if I'm being unhelpful (as it seems you guys are already working through this somewhat constructively). However - a Phanu - ní raibh a shá iontais orm as an freagairt/imoibriú a bhí ag Nmacu agus do bharúlacha á léamh ar an gcéad dul síos. Mar a dúirt mé cheana; as much as I have the utmost respect for your contributions (struggling myself as I do to express myself correctly as gaeilge go hiomlán) and am therefore somewhat in awe of your efforts, you do tend to put yourself across a bit forcefully at times. Per Nmacu, in "someone has destroyed the grammar", the focus is a bit too much on the "someone", and the word "destroy" is a bit strong. You obviously already accept this (per above), but Wikietiquette suggests that we focus on the issue, and not the editor. Beyond that, and while I appreciate the comment about "adding content without impacting the existing", (and with consideration to the fact that you have - in the past - gone out of your way to help other editors do just that), it may be dangerous/unhealty to expect every editor to be flawless in their contributions. Tá gach duine anseo ag déanamh a ndíchill, agus (seachas an "assumption of good faith") bheadh sé dochrach don tionscadal ar fad. Specifically, if we don't nurture the "positive contributors", the project will suffer. I'm not saying that mistakes should be totally accepted. I'm just saying that we need to be a tactful about how we go about suggesting corrections. Anyway, apologies again if this is unwelcome or intrusive. Le meas. Guliolopez 20:31, 23 Bealtaine 2007 (UTC)[reply]
No, Gulio, I should apologize to Nmacu, really. It's just that I am a little too sensitive about the issue after that CMALANT crisis. But still, the sad fact is that people here are usually most lacking in syntax, i.e. they know how to write the words correctly, they know how to employ the genitive correctly, but when it comes to actually building sentences which should sound good, people somehow manage to create the most astonishingly clumsy examples of English-written-in-Irish-words. This is definitely nobody's fault, but this is in my opinion where the school instruction of Irish is most lacking: there is way too much emphasis on less important things, but people are seemingly not taught how to piece together an acceptable sentence in Irish. I have myself put down quite a lot of hard work into it - in fact I have this scholarly ambition of writing an accessible text book of Irish syntax an lá is faide anonn - so I think I have a reasonably idea of it, and besides, I tend to think that it is the less than perfect syntax in books written by non-natives that tends to put Gaeltacht people off reading books in the language, and this is why I am so picky about syntax and sentence-building myself. So, I was very annoyed to say the least, when I saw that Nmacu had rewritten one of my sentences in a way that was simply unacceptable and bad Irish. (Besides, it sure looked much worse than anything he writes naturally by himself, such as on this page, i.e. when he is not translating or in some other way under the influence of English. This is another common problem: people who write good Irish by themselves start to translate word-for-word when they are required to turn an English original into Irish.) So, feel free to ADD MORE INFO between my sentences, if you think that it is needed, BUT DO TRY TO WARN ME and ask me to look into your contributions. I tend to think that when I touch a page, it should be syntactically and sentence-building-wise OK from then on, and this is why I am very touchy about people starting to mess up with my sentences. Well, I am terribly sorry for losing my calm, let's try to keep up the good work. And, guys, do ask me questions about how to say this or that correctly. I try to help, whenever I have the time. Panu Petteri Höglund 22:54, 23 Bealtaine 2007 (UTC)[reply]

BST

An-aisteach ar fad - cheap mé gur cheartaíodh an leathanach sin cheana féin roinnt mí ó shin. Cuirfidh mé i gceart é anois, ach níl sé an-tábhachtach ar aon nós: oibríonn an dá ainm (bhíodh Teimpléad:Bosca Sonraí Tacsanomaíochta ina lch athsheolta don cheann eile). --Gabriel Beecham 13:41, 13 Meitheamh 2007 (UTC)[reply]

Stádas Riarthóra arís

Haigh, a Nmacu. Táim ach riarthóir sealadach ar an am seo. Fuair mé an "sysop bit" cúpla mí o shin as Úsáideoir:Pathoschild, steward as MetaVicí nuair a bhí fadhbanna loitiméaracht ar an vicí. Saghas éigeandáil é agus bhí Gabriel Beecham ar vicísos fada ag an am agus ní raibh aon Ghaeilge ag éinne taobh ansin. Táim im riarthóir ar Vicífhoclóir Gaeilge agus ar an Vicípéid Béarla freisin, agus sin mar a thárla. Tá an phost ach post sealadach!! :) Tá níos mó eolais sa Halla Baile anseo agus ar MetaVicí anseo.

Tá ach maorleathach (bureaucrat) amháin anseo - Gabriel arís :) Brón, ach tá sé timpeall ach anois is arís. An féidir leat ríomhpost a chuir chugat? Aontaím go bhuil rud éigean mícheart anseo; is é an fáth go bhfuil mé féin sa phost ar an am seo. I'm only a temporary janitor, is all.

Mise agat le mórmheas - Alison 18:12, 18 Nollaig 2007 (UTC) (tá ach Gaeilge briste agam. Bhí m'Árdteist breis is fiche bhliain ó shin!)[reply]

Yayy!!! Déanta anois. Chomhgáirdeas leat, a chara :) - Alison 14:13, 11 Eanáir 2008 (UTC)[reply]

Comhghairdeachas, a Nmacu. Bain sult as an obair. Sean an Scuab 20:49, 12 Eanáir 2008 (UTC)[reply]

S na G i UCD

A chara, Táimse ag scríobh chugat faoi eachtra atá ar siúl i UCD le haghaidh Sheachtain na Gaeilge s'againn. Tá sé ar intinn againn cuir le hachmhainn tábhachtach, an Vicipéad, trí "aistriú-a-thon/translatathon" a bheith againn ar an 9ú de Feabhra. Tá árd-mheas againn ar do dhreachtaí fhéin don Vicipéad, agus bheimis an-bhuíoch duit dá bhféadfá freastal ar an ócáid.

Is mise le meas, Donnacha Ó Súilleabháin, Aontas na Mac Léinn,an Coláiste Ollscoile Baile Átha Cliath

Go raibh maith agat as ucht an chuiridh, a Dhonnacha. Bheadh an-suim agam dul ann. Más féidir liom bheith i mBÁC an lá sin, tiocfaidh mé cinnte. An bhfuil tuilleadh dintiúr agat faoin ócáid (am, ionad, srl.)? Nmacu 10:18, 18 Eanáir 2008 (UTC)[reply]

Bronntanas duitse

An "Barnstar" Bunaidh
chun an obair ar fheabhas atá tú ag déanamh anseo, freisin. Chomhgáirdeas leat, freisin, faoi do stádas riarthóra. Buíochas leatsa, tá an vici ag dul ó neart go neart - Alison 19:58, 21 Eanáir 2008 (UTC)[reply]

Catagóir réalteolaíochta

Scríobh Nmacu: "Tá sé i gceist agam catagóir a chur leis na teimpléid seo ionas go mbeidh sé níos éasca ar úsáideoirí teacht ar theimpléid ghaolmharacha."

Lean ar aghaidh, a chara!

Erigena 17:22, 23 Eanáir 2008 (UTC)[reply]