An difríocht idir athruithe ar: "Aifreann Laidineach"
AlleborgoBot (plé | dréachtaí) m robot Modifying: cs:Tridentská mše, it:Messa tridentina |
No edit summary |
||
Líne 1: | Líne 1: | ||
[[Íomhá:Mass.jpg|thumb|right|]] |
[[Íomhá:Mass.jpg|thumb|right|]] |
||
Is é is bun-bhrí leis an téarma '''Aifreann Laidineach''' ná "Aifreann i [[Laidin]]", ach úsáidtear é freisin le brí "Aifreann de réir deasghnáth Chomhairle Trent" (''Missa Tridentina''). |
|||
'''Aifreann Laidineach''' ([[Laidin]]: ''Missa Tridentina''). Is é an t-Aifreann an príomh liotúirge atá ag an [[Eaglais Chaitliceach Rómhánach|Eaglais Chaitiliceach]]. Ó tús na [[Críostaíocht|Críostaíochta]] in [[Impire na Róimhe]] go dtí [[1969]], ba é an [[Laidin]] gnáth-theanga an Aifrinn, agus ceadaítear í a úsáid i ngach cás, ach amháin in Aifrinn ar chlár lena gceiliúireadh i dteanga an phobail ([http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html ''Redemptionis sacramentum'', 112]). Cé gur thóg an [[Pápa Pól VI]] an Aifreann Nua isteach i dteangacha na ndaoine, ní raibh an tAifreann Laidineach curtha ar cheal go dlíthiúl riamh. |
|||
==Aifreann i Laidin== |
|||
Tá [[Cumann an Aifrinn Laidinigh]] ann chun an Aifreann a chaomhnú in [[Éirinn]], ní amháin i Laidin, ach mar ba ghnách é a cheiliúireadh roimh 1970. Ar [[7 Iúil]] [[2007]], scaoil an [[Pápa Beinidict XVI]] mór-chuid de bacanna ar ghné sin an Aifrinn sa litir ''[[Summorum Pontificum]]''. |
|||
I dtús na [[Críostaíocht|Críostaíochta]] is sa Ghréigis a ceiliúradh an tAifreann i gcathair na [[Róimh]]e, ach ón tríú aois ar aghaidh ceiliúradh é, ní amháin sa Róimh ach i ngach tír Iarthar Eorpa, i Laidin, teanga an léinn agus an chultúir sa limistéar sin go dtí an Athbheochan agus (i bhfoirm laghdaithe) do gtí an 19ú aois. Mar eisceacht, úsáidtí an tSean-Sláibh sa Bhalcáin le ceadú na bPápaí.[http://www.newadvent.org/cathen/04606b.htm] [http://www.croatianhistory.net/etf/japun.html] |
|||
Is é riail láithreach na hEaglaise, tar éis Dara Comhairle na Vatacáine, nach bhfuil iallach ar an sagart an Laidin a úsáid ag ceiliúradh an Aifrinn dó, ach ceadaítear dó í a úsáid i gcónaí, ach amháin in Aifrinn ar chlár lena gceiliúireadh i dteanga an phobail ([http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html ''Redemptionis sacramentum'', 112]). |
|||
== Eagraíochtaí Traidisiúnta == |
|||
Faoin b[[Pápa Eoin Pól II]], ceadaíoch do na grúpaí seo feidhm a bhaint as an Leabhar Aifrinn a d'fhoilsigh an [[Pápa Eoin XXIII]] sa bhliain 1962, in ionad an eagráin chomhaimseartha. |
|||
==Aifreann Chomhairle Trent== |
|||
⚫ | |||
Tá [[Cumann an Aifrinn Laidinigh]] ann chun an Aifreann a chaomhnú in [[Éirinn]] mar ba ghnách é a cheiliúireadh roimh 1970. Ceadaítear do na grúpaí a bhfuil ceangail eadarthu agus an fhoirm sin den Aifreann feidhm a bhaint as an Leabhar Aifrinn a d'fhoilsigh an [[Pápa Eoin XXIII]] sa bhliain 1962, in ionad an eagráin chomhaimseartha. Leis an litir ''[[Summorum Pontificum]]'' shocraigh an [[Pápa Beinidict XVI]] na rialacha a bhaineann le húsáid an Leabhar Aifrinn sin. |
|||
* [[Reachtas Aspalda Eoin Máire Vianney Naofa]] - Campos-RJ, An Bhraisíl [http://www.adapostolica.org/] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Beinidictigh – St. Pierre de Clairac - Saint Pierre de Clairac, An Fhrainc [http://www.barroux.org/] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== |
===Eagraíochtaí Traidisiúnta === |
||
⚫ | |||
* Beinidictigh – Jouques, An Fhrainc |
|||
* |
** [[Reachtas Aspalda Eoin Máire Vianney Naofa]] - Campos-RJ, An Bhraisíl [http://www.adapostolica.org/] |
||
⚫ | |||
* Beinidictigh – Rosans, An Fhrainc |
|||
* [[ |
** [[Institiúid Críost Rí Ard-Shagart]] - Sieci, An Iodáil [http://www.icrsp.com/] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Beinidictigh |
** Beinidictigh – Clear Creek - Hulbert, OK, Stáit Aontaithe Mheiriceá [http://www.clearcreekmonks.org/] |
||
⚫ | |||
* [[Institiúid Críost Rí Ard-Shagart|Adhraitheoirí Chroí Ríoga Íosa Chríost Ard-Shagart]], Sieci, An Iodáil [http://www.icrsp.org/] |
|||
* |
** Beinidictigh – Gaussan - Lezignan Corbieres, An Fhrainc [http://www.bizanet.net/Gaussan.htm] |
||
* |
** Beinidictigh – Le Barroux - Le Barroux, An Fhrainc [http://www.barroux.org/] |
||
* |
** Beinidictigh – Randol - Cournols, An Fhrainc [http://www.randol.org/] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* |
** Beinidictigh - Triors - Chatillon Saint Jeans, An Fhrainc |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* |
** [[Canónaigh Rialta Máthair Dé]] - Lagrasse, An Fhrainc [http://chanoines-lagrasse.com] |
||
* |
** Canónaigh Rialta Iarúsailéim Nua - Chesterfield, MO, Stáit Aontaithe Mheiriceá [http://www.canonsregular.com] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Sámtha Baineann Traidisiúnta |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
** Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Baffe, An Fhrainc |
|||
** Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Draguignan, An Fhrainc |
|||
⚫ | |||
** Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Pontcalec, Berne, An Fhrainc |
|||
⚫ | |||
** Íobartaigh Rialta Chroí Ró-Naofa Íosa – Marseille, An Fhrainc |
|||
** Institiúid Seirbhísigh Banríon na nAspal - Columbus, OH, Stáit Aontaithe Mheiriceá |
|||
Líne 188: | Líne 192: | ||
Teil: +33 556793847; Faics: +33 556920902 Ríomh-phost: contact@institutdubonpasteur.org |
Teil: +33 556793847; Faics: +33 556920902 Ríomh-phost: contact@institutdubonpasteur.org |
||
*Sámtha Baineann Traidisiúnta |
|||
Beinidictigh – Jouques |
Beinidictigh – Jouques |
Leagan ó 12:02, 17 Deireadh Fómhair 2007
Is é is bun-bhrí leis an téarma Aifreann Laidineach ná "Aifreann i Laidin", ach úsáidtear é freisin le brí "Aifreann de réir deasghnáth Chomhairle Trent" (Missa Tridentina).
Aifreann i Laidin
I dtús na Críostaíochta is sa Ghréigis a ceiliúradh an tAifreann i gcathair na Róimhe, ach ón tríú aois ar aghaidh ceiliúradh é, ní amháin sa Róimh ach i ngach tír Iarthar Eorpa, i Laidin, teanga an léinn agus an chultúir sa limistéar sin go dtí an Athbheochan agus (i bhfoirm laghdaithe) do gtí an 19ú aois. Mar eisceacht, úsáidtí an tSean-Sláibh sa Bhalcáin le ceadú na bPápaí.[1] [2]
Is é riail láithreach na hEaglaise, tar éis Dara Comhairle na Vatacáine, nach bhfuil iallach ar an sagart an Laidin a úsáid ag ceiliúradh an Aifrinn dó, ach ceadaítear dó í a úsáid i gcónaí, ach amháin in Aifrinn ar chlár lena gceiliúireadh i dteanga an phobail (Redemptionis sacramentum, 112).
Aifreann Chomhairle Trent
Tá Cumann an Aifrinn Laidinigh ann chun an Aifreann a chaomhnú in Éirinn mar ba ghnách é a cheiliúireadh roimh 1970. Ceadaítear do na grúpaí a bhfuil ceangail eadarthu agus an fhoirm sin den Aifreann feidhm a bhaint as an Leabhar Aifrinn a d'fhoilsigh an Pápa Eoin XXIII sa bhliain 1962, in ionad an eagráin chomhaimseartha. Leis an litir Summorum Pontificum shocraigh an Pápa Beinidict XVI na rialacha a bhaineann le húsáid an Leabhar Aifrinn sin.
Eagraíochtaí Traidisiúnta
- Cumainn Sagairtiúil agus Oird Rialta
- Reachtas Aspalda Eoin Máire Vianney Naofa - Campos-RJ, An Bhraisíl [3]
- Bráithreachas Sagartúil Peadar Naofa - Fribourg, An Eilbhéis [4]
- Institiúid Críost Rí Ard-Shagart - Sieci, An Iodáil [5]
- Bráithreachas Uinsinn Ferrer Naofa - Chémeré-le-Roi, An Fhrainc [6]
- Institiúid Pilib Neri Naofa - Berlin, An Ghearmáin [7]
- Beinidictigh – Clear Creek - Hulbert, OK, Stáit Aontaithe Mheiriceá [8]
- Beinidictigh – Fontgombault - Fontgombault, An Fhrainc
- Beinidictigh – Gaussan - Lezignan Corbieres, An Fhrainc [9]
- Beinidictigh – Le Barroux - Le Barroux, An Fhrainc [10]
- Beinidictigh – Randol - Cournols, An Fhrainc [11]
- Beinidictigh – St. Pierre de Clairac - Saint Pierre de Clairac, An Fhrainc [12]
- Beinidictigh - Triors - Chatillon Saint Jeans, An Fhrainc
- Insitiúid Rialta na Croise Naofa Riaumont - Liévin Cedex, An Fhrainc [13]
- Canónaigh Rialta Máthair Dé - Lagrasse, An Fhrainc [14]
- Canónaigh Rialta Iarúsailéim Nua - Chesterfield, MO, Stáit Aontaithe Mheiriceá [15]
- Manaigh Muire Cairmil - Powell, WY 82435, Stáit Aontaithe Mheiriceá [16]
- Institiúid an Aoire Mhaith - Bordeaux, An Fhrainc [17]
- Sámtha Baineann Traidisiúnta
- Beinidictigh – Jouques, An Fhrainc
- Beinidictigh – Le Barroux, An Fhrainc [18]
- Beinidictigh – Rosans, An Fhrainc
- Ban-Chanónaigh Rialta Máthair Dé - Gap, An Fhrainc [19]
- Siúracha na Fola Ró-luachmhar – Schellenberg, Liechtenstein
- Siúracha na Fola Ró-luachmhar – St. Pelagiberg, An Eilbhéis
- Beinidictigh Muire, Banríon na nAspal - Kansas City, Missouri, Stáit Aontaithe Mheiriceá [20]
- Adhraitheoirí Chroí Ríoga Íosa Chríost Ard-Shagart, Sieci, An Iodáil [21]
- Cairmilítigh Díbhrógacha - Valparaiso, Nebraska, Stáit Aontaithe Mheiriceá [22]
- Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Baffe, An Fhrainc
- Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Draguignan, An Fhrainc
- Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Nantes, An Fhrainc
- Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Pontcalec, Berne, An Fhrainc
- Doiminicigh an Spioraid Naoimh – Saint Cloud, An Fhrainc
- Íobartaigh Rialta Chroí Ró-Naofa Íosa – Marseille, An Fhrainc
- Institiúid Seirbhísigh Banríon na nAspal - Columbus, OH, Stáit Aontaithe Mheiriceá