Stair[cuir in eagar | athraigh foinse]
Ní luaitear Eanach Dhúin sna hannála go dtí an dara haois déag. Ceaptar gur thug Rí Chonnacht, Áed mac Echach, do Bhreandán é, cé go luaitear i bhfoinsí eile go raibh tailte Áed, talamh Uí Bhriúin Aoi, i gCo. Ros Comáin, agus nach mbeadh ar a chumas talamh le taoiseach eile a bhronnadh.
Faightear an tagairt iontaofa is luaithe d'Eanach Dhúin in Comainmniguid Noem nErenn, a scríobhadh c. 800, agus ina bhfaightear tagairt do Chiarán Enaigh Dúin.
Sa 12 haois bunaíodh deoise Eanach Dhúin. Cé nach liostaítear é i Sionaid Rathbreasail ná Cheanannais, mhair an deoise ar feadh na gcéadta bliain. Bhí an teideal Easpag Eanach Dhúin in úsáid ó c. 1189 ar aghaidh. Toghadh roinnt easpag idir 1189 agus 1485.
In 1410 chuir Áedh Ó Flaithbheartaigh airgead ar fáil le séipéal a thógáil in Eanach Dhúin.
In 1485, nuair a cruthaíodh Bardlathas na Gailimhe, ceanglaíodh Eanach Dhúin go foirmeálta le Deoise Thuama 
Thóg muintir Uí Fhlaithearta Caisleán Eanach Dhúin go deireanach san 14 haois ar chladach thoir Loch na Coiribe, áit a bhfuil sé fós le feiceáil.
Tragóid[cuir in eagar | athraigh foinse]
Déardaoin, 4 Meán Fómhair 1828, bádh 20 duine a bhí ag taisteal go Gaillimh ar an gCaisleán Nua nuair a chuir caora a cos trí urlár an bháid. Scríobh an file dall Antoine Ó Raiftéirí amhrán cáiliúil, 'Eanach Dhúin', faoin tragóid, Antoine Ó Raifteiri. Thóg Club Slatiascaireachta Eanach Dhúin leacht chuimhneacháin ag Céibh Eanach Dhúin i 1978, 150 bliain tar éis na tragóide.
Bhí an tuairisc a leanann sa Connacht Journal ar 4 Meán Fómhair:
An old row-boat in a rotten and leaky condition, started from Annaghdown early in the morning, a distance from Galway up Lough Corrib of about eight miles, having, it is calculated, about 31 persons on board, who were coming to the fair of Galway; the boat and passengers proceeded without obstruction until they arrived opposite Bushy Park within two miles of Galway, when she suddenly went down and all on board perished except about 12 persons who were fortunately rescued from their perilous situation by another boat. Eighteen of the bodies of these unhappy creatures were taken out of the lake in the course of the day and presented a most heart-rending scene, being surrounded by their friends who came to identify them, and by whom they were removed in a boat to Annaghdown.
The boat was in such an unsound state as to render her unfit for the passage. The unfortunate accident happened by a sheep putting its leg through one of the planks, which produced a leak, in order to stop which one of the passengers applied his great coat to the aperture and stamped it with his foot. In doing so he started one of the planks altogether, which caused the boat's immediate sinking, having been overloaded; ten sheep, a quantity of lumber, and about 31 persons being on board.
Eighteen of the bodies have been found; 12 have escaped, and one is missing. Major Dickson and a party of the 64th Regiment attended and rendered every humane assistance in their power. An inquest was held on the bodies by John Blakeney Esq., Coroner, at which James O'Hara, Esq., M.P., and J. H. Burke, Esq., Mayor, attended, and the jury returned a verdict of "accidental drowning".
The following are the names of the persons drowned and taken out of the lake: Bridget Farragher, Mary Costello, Judith Ryan, Bridget Hynes, Mary Newell, Winifred Jourdan, Mary Flynn, Bridget Curley, Catherine Mulloy, Mary Carr, Michael Farragher, Michael Cahill, John Cosgrove, John Concannon, Thomas Burke, Patrick Forde, John Forde and Timothy Goaley.
Filíocht agus Ceol[cuir in eagar | athraigh foinse]
Eanach Dhúin[cuir in eagar | athraigh foinse]
|"Eanach Dhúin"||English Translation|
|Má fhaighimse sláinte is fada bheidh trácht
Nár mhór an t-íonadh ós comhair na ndaoine
|If my health is spared I'll be long relating
What wild despair was on all the faces
Véarsa deiridh an amhráin - foilsithe ag Andic Songs / Mechanical Copyright Protection Society
And when once more the cuckoo’s in the meadow
And mayflies dance along the Corrib shore
In my beloved Annaghdown you’ll find me
And I’ll be back to say farewell no more.
Tagairtí[cuir in eagar | athraigh foinse]
- Archdiocese of Tuam http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Catholic_Archdiocese_of_Tuam#History
- http://corrandulla.galway-ireland.ie/annaghdown-cathedral.htm County Galway Guide
- Annaghdown Castle http://corrandulla.galway-ireland.ie/annaghdown-castle.htm
- Earráid leis an lua: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs named
Antoine Ó Raifteiri
- Lyrics of "Eanach Dhúin"
- Gilbert Ó Tigernaig, Bishop of Annaghdown, c.1306–23, Michael Robson, Journal of the Galway Archaeological and Historical Society, 1996
IMRO - Irish Music Rights Organisation
Andic Songs Publishing