English: View of the Thermopylae pass at the area of the Phocian Wall. In ancient times the coastline was where the modern road lies, or even closer to the mountain.
Polski: Termopile, widok na miejsce bitwy, ze wzgórza Kolonos, gdzie schronili i bronili się ostatni z obrońców. Z pewnością nie wąwóz. W starożytności, linia brzegu morskiego przebiegała jeszcze wyraźnie na lewo od widocznej tu trasy samochodowej. Według przedstawianych na miejscu plansz historycznych, miejsce to miało swe przewężenia i także kilka rozleglejszych przestrzeni, umiejętnie wykorzystywane przez obrońców dla taktycznych kontrataków i odwrotów. Po śmierci Leonidasa, pozostali obrońcy wycofali się na owo ufortyfikowane (niegdyś) wzgórze, to, na którego podejściu stał fografujący, by już wkrótce potem, trwale przejść zeń do historii powszechnej. W oddali budynki nieczynnego już zakładu wodolecznictwa. Dzikie kąpielisko, z łagodnymi głębinkami i małym, wszakże idealnie ciepłym wodospadem, chętnie odwiedzane przez kierowców. Można zerknąć na nie tutaj
Dáta
Foinse
The picture has been taken by me. It is part of a relevant photo gallery at Battle of Thermopylae. All the material is available under the GFDL.
Is mise sealbhóir cóipchirt an shaothair seo agus foilsím é faoi na ceadúnais seo a leanas:
Tugtar cead an doiciméad seo a chóipeáil, a dháileadh agus/nó a mhodhnú faoi théarmaí an Ceadúnas Doiciméadúcháin Saor ó GNU, Leagan 1.2 nó aon leagan níos déanaí a d’fhoilsigh an Fondúireacht Bogearraí Saor in Aisce; gan aon Rannóga Inmheánacha, gan aon Téacsanna Clúdaigh Tosaigh, agus gan aon Téacsanna Clúdaigh Cúil. Tá cóip den cheadúnas san áireamh sa chuid dar teideal Ceadúnas Doiciméadúcháin Saor ó GNU.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
an saothar seo a roinnt – an saothar seo a chóipeáil, a dháil amach, agus a tharchur
an saothar seo a athmheascadh – an saothar seo a oiriúnú
Ach amháin má leantar na coinníollacha seo a leanas:
sannadh – Ní mor creidiúint a thabhairt leis an saothar, faoi mar a shonraigh an údar nó tabharthóir an ceadúnais (ach ná húsáid modh a thugann le fios go thacaíonn sé/sí tú féin nó an úsáid a bhaineann tú as an saothar).
comhroinn araon – Má athraíonn tú nó síneann tú amach an saothar seo, ní féidir é a dháileadh ach amhaín faoin gceadúnas céanna nó ceann cosúil leis an gceann seo.
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
an saothar seo a roinnt – an saothar seo a chóipeáil, a dháil amach, agus a tharchur
an saothar seo a athmheascadh – an saothar seo a oiriúnú
Ach amháin má leantar na coinníollacha seo a leanas:
sannadh – Ní mor creidiúint a thabhairt leis an saothar, faoi mar a shonraigh an údar nó tabharthóir an ceadúnais (ach ná húsáid modh a thugann le fios go thacaíonn sé/sí tú féin nó an úsáid a bhaineann tú as an saothar).
comhroinn araon – Má athraíonn tú nó síneann tú amach an saothar seo, ní féidir é a dháileadh ach amhaín faoin gceadúnas céanna nó ceann cosúil leis an gceann seo.
Add a one-line explanation of what this file represents
View of the Thermopylae pass at the area of the Phocian Wall. In ancient times the coastline was where the modern road lies, or even closer to the mountain.
Vue de la passe des Thermopyles dans l'aire du Mur Phocéen. Dans les temps anciens le bord de la cote était où se trouve la route moderne ou encore plus près de la montagne.
Termopile
ফোসিয়ান ওয়াল অঞ্চল থেকে থার্মোপাইল পাসের দৃশ্য। প্রাচীনকালে উপকূলরেখাটি পাহাড়ের সাথে ডানদিকে রাস্তার খুব কাছাকাছি হত। এটি পলি জমার ফলাফল।
{{Information |Description=View of the Thermopylae pass at the area of the Phocian Wall. In ancient times the coastline was where the modern road lies, or even closer to the mountain. |Source=The picture has been taken by me. It is part of a relevant pho