Chí
| An Aibítir Ghréagach | |
|---|---|
| Α α Alfa | Β β Béite |
| Γ γ Gáma | Δ δ Deilte |
| Ε ε Eipsealón | Ζ ζ Zéite |
| Η η Éite | Θ θ Téite |
| Ι ι Ióta | Κ κ Capa |
| Λ λ Lambda | Μ μ Mú |
| Ν ν Nú | Ξ ξ Xí |
| Ο ο Oimiocrón | Π π Pí |
| Ρ ρ Ró | Σ σ Sigme |
| Τ τ Tó | Υ υ Upsalón |
| Φ φ Fí | Χ χ Chí |
| Ψ ψ Sí | Ω ω Óimige |
| An Ársa Litir Ghréagach | |
| Ϝ ϝ Fó | Ϛ ϛ Stigme |
| Ͱ ͱ Héite | |
| Ϻ ϻ Sán | Ϸ ϸ Só |
| Ϙ ϙ Qopa | Ͳ ͳ Sampí |
Is é Chi (Χ ina cheannlitir, χ ina litir bheag) an dara litir is fiche in aibítir na Gréigise. Bíodh sé mar consain phléascach choguasach séimhithe sa sean Gréigis /kʰ/.
I nGréigis Koine agus sna canúintí níos déanaí d'athraigh sé go consan cuimilteach chomh maith le Θ agus Φ. In Gréigis an lae inniú, tá dhá fhuaimniú áirithe aige: I ndiaidh gutaí tosaigh agus gutaí airde ([e] nó [i]) fuaimnítear é mar cuimilteach carballach neamhghlórach [ç], cosúil leis an "ich" sa Ghearmáinis nó cosúil leis an "h" i fuaimniú áirithe as Béarla mar hew agus human. I ndiaidh gutaí íseal agus gutaí cúil ([a], [o] nó [u]) agus consain, fuaimnítear é mar cuimilteach choguasach neamhghlórach ([x]), an "ach" sa Ghearmáinis.
Tá luach 600 aige i gcóras na n-uimhreacha Gréigise.
Tá Chí mar bhunús d'ainm an struchtúr chiastaic an focal Béarla "Chiasmus" (croseagar).
Uaireanta úsáidtear Chi nó X chun giorrúcháin a dhéanamh ar ainm An Chríost as Béarla mar shampla Xmas in ionad "christmas".
Sa teangeolaíocht tá sé mar shiombail i gcomhair cuimilteach úbhalaigh gan guth.
Úsáidtear é go minic sna staitisticí freisin.
Má tá alt níos forbartha le fáil i dteanga eile, is féidir leat aistriúchán Gaeilge a dhéanamh.